E
lle y a renoncé lorsqu'
elle a été informée que cette catégorie d'établissements de crédit n'aurait pas le monopole de la négociation des droits d'associés acquis à des fins commerciales et qu'à la différence d'une banque pure et simple,
elle devrait participer à deux systèmes de protection de l'épargne : d'une part, le système de protection des dépôts auprès des établissements de crédit, géré par l'Institut
de réescompte et de garantie (I. R.G) et, d'autr ...[+++]e part, le fonds d'intervention géré par la C. I. F.
Zij heeft daarvan afgezien, wanneer haar werd meegedeeld dat die categorie van kredietinstellingen niet zou beschikken over het monopolie van de verhandeling van aandelen verworven met commerciële oogmerken en dat zij, in tegenstelling tot een gewone bank, zou moeten deelnemen in twee spaarbeschermingsregelingen : de door het Herdiscontering- en Waarborginstituut (H.W.I. ) beheerde depositobeschermingsregeling bij de kredietinstellingen, enerzijds, en het interventiefonds beheerd door het C. I. F., anderzijds.