Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette gare accueille également " (Frans → Nederlands) :

C'est d'autant plus le cas dans la mesure où cette gare accueille également une foule de trains internationaux.

Vermits dit station ook tal van internationale treinen ontvangt is dit des te meer het geval.


L'horaire actuel engendre de nombreux problèmes pour les navetteurs en provenance et à destination de Gentbrugge, étant donné que cette réduction a compromis le rôle de la gare dans le réseau suburbain gantois. Son abandon progressif a également fait bondir les habitant du quartier, qui dénoncent fréquemment le problème dans la presse (régionale) so ...[+++]

De afbouw leidde tevens tot heel wat protest in de buurt, die onder de noemers "SOS station Gentbrugge" en "Wijk zonder trein" de problematiek in de (regionale) pers veelvuldig hebben aangekaart.


Le Conseil accueille également favorablement les importantes mesures initiales concernant des réformes structurelles urgentes qui ont été prises en vue d'améliorer la compétitivité et les perspectives de croissance de l'économie, encourage la Croatie à progresser dans cette voie et se félicite de la participation de la Croatie, à titre informel, au semestre européen de 2013.

Daarnaast uit de Raad zijn waardering voor de belangrijke eerste stappen die zijn gezet in de dringend benodigde structurele hervormingen ter verbetering van het concurrentievermogen en de groeivooruitzichten in de economie, spoort hij aan tot verdere vooruitgang en verwelkomt hij het feit dat Kroatië informeel aan het Europees semester 2013 deelneemt.


Face à cette importante rénovation, il est regrettable de constater que cette très belle gare qui accueille près de 4 000 voyageurs par jour ne soit pas accessible à tous les usagers.

Het is jammer dat dit prachtige station, dat dagelijks door zowat 4.000 treingebruikers wordt aangedaan, ondanks de grote renovatiewerken niet voor alle reizigers toegankelijk is.


Face à cette importante rénovation, il est regrettable de constater que cette très belle gare qui accueille près de 4000 voyageurs par jour ne soit pas accessible à tous les usagers.

Het is jammer dat dit prachtige station, dat dagelijks door zowat 4.000 treingebruikers wordt aangedaan, ondanks de grote renovatiewerken niet voor alle reizigers toegankelijk is.


4. Concernant les travaux de rénovation proprement dits: a) Infrabel va-t-il profiter des travaux prévus pour rehausser les quais, une opération nécessaire dans cette gare? b) Infrabel va-t-il également veiller à rendre la gare accessible par l'arrière aux personnes à mobilité réduite?

4. Over de renovatiewerken zelf: a) Zal Infrabel tijdens de vooropgestelde werken ook voorzien in een noodzakelijke verhoging van de perrons? b) Zal ook voorzien worden in het toegankelijk maken van de achterzijde van het station voor andersvaliden?


Combien de gares sans personnel ont-elles été la cible d'actes de vandalisme ces dernières années (de 2003 à 2007 inclus, avec une ventilation par année, province et gare)?Je souhaiterais également obtenir des informations sur le nombre de fois que cette gare a été la cible de vandales.

Hoeveel onbemande stations waren de afgelopen vijf jaar het slachtoffer van vandalisme (van 2003 tot en met 2007, cijfers graag per jaar, per provincie, en per station) ? Graag kreeg ik ook informatie over hoe vaak het betreffende station slachtoffer was van vandalisme.


Le Conseil en appelle également aux pays de la région afin de faciliter par tous les moyens possibles les opérations humanitaires d'accueil des nouveaux flux de réfugiés afghans et mettra en œuvre les moyens nécessaires pour les aider à cette fin.

De Raad doet voorts een beroep op de landen van de regio om met alle mogelijke middelen de humanitaire operaties voor de opvang van nieuwe Afghaanse vluchtelingenstromen te vergemakkelijken en zal alles in het werk stellen om hen hierbij te helpen.


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-L ...[+++]


Le Conseil souligne également l'importance de renforcer les principes humanitaires dans ce domaine et accueille avec satisfaction la tenue, à Genève du 11 au 21 décembre, de la deuxième conférence des Etats parties chargée de l'examen de cette convention.

De Raad onderstreept tevens het belang van versterking van de humanitaire beginselen op dit gebied en juicht het toe dat op 11 tot en met 21 december in Genève de tweede conferentie van verdragsluitende staten ter toetsing van het verdrag, zal plaatsvinden.


w