Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette hypothèse impliquant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En considération de l'objectif du législateur, il n'est pas sans justification raisonnable d'exclure l'indemnisation des dommages matériels en cas de non-identification du véhicule ayant causé l'accident, cette hypothèse impliquant en effet un risque substantiel de déclarations frauduleuses, avec la charge pécuniaire importante qui en résulterait pour le Fonds de garantie.

Rekening houdend met de doelstelling van de wetgever, is het niet zonder redelijke verantwoording de vergoeding van materiële schade, in geval van niet-identificatie van het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, uit te sluiten; dat geval impliceert immers een substantieel risico van frauduleuze verklaringen, met de aanzienlijke geldelijke last die eruit zou voortvloeien voor het Waarborgfonds.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maa ...[+++]


(11) Les hypothèses dans lesquelles la dénonciation peut être faite au point de contact central sont précisément énumérées par l'article 6, § 2, proposé, à savoir: « 1° en l'absence d'une personne de confiance d'intégrité au sein de l'autorité administrative fédérale où il est occupé; 2º lorsqu'il ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou un supérieur hiérarchique d'une atteinte présumée à l'intégrité commise dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé, et qu'il ne souhaite pas non plus dénoncer cette atteinte présumée à l'intégr ...[+++]

(11) Het voorgestelde artikel 6, § 2, geeft een precieze opsomming van de gevallen waarin de melding aan het Centraal meldpunt kan worden gedaan, te weten : « 1° bij ontstentenis van een vertrouwenspersoon integriteit in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld; 2° als hij zijn functionele of een hiërarchische meerdere niet wenst op de hoogte te brengen van een vermoedelijke integriteitsschending in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld en die vermoedelijke integriteitsschending ook niet wenst te melden bij de vertrouwenspersoon integriteit van zijn federale administratieve overheid; 3° al ...[+++]


Le principe selon lequel la législation sur les pensions légales est d'ordre public implique que l'application de cet article doit être limité à cette hypothèse.

Het beginsel dat de wetgeving op de wettelijke pensioenen van openbare orde is, houdt in dat dit artikel uitsluitend op deze gezinssituatie van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc d'examiner si cette hypothèse n'implique pas la compensation d'une réduction des frais du vieillissement par une augmentation des charges sociales.

Er moet dan ook worden onderzocht of een vermindering van de verouderingskosten in die hypothese niet wordt gecompenseerd met een verhoging van de sociale lasten.


Ce qui implique que tous les gouvernements belges qui se sont succédés depuis 40 ans n'ont jamais eu à se justifier juridiquement à propos de cette hypothèse de « violation » qui n'est défendue que par les mouvements de paix et certains juristes y associés (9) .

Dat impliceert dat alle Belgische regeringen die elkaar sinds 40 jaar hebben opgevolgd, zich nooit juridisch hebben moeten verantwoorden voor die hypothetische « schending », die enkel wordt aangeklaagd door de vredesbewegingen en bepaalde ermee verbonden juristen (9) .


Cette hypothèse implique que le traité pourrait entrer en vigueur au début de l’année 2010.

Daarvan uitgaande zou het Verdrag van Lissabon begin 2010 in werking kunnen treden.


Voyez-vous, en tant que professeur de chimie, et je parie qu’il y en a quelques autres dans cette assemblée, je sais ce qu’implique de passer de l’hypothèse aux lois de la chimie en passant par la théorie.

Als leraar chemie – en ik ben er zeker van dat er in deze vergadering wel enkelen zitten – weet ik wat er nodig is om van een hypothese tot een theorie te komen, en van een theorie tot een chemische wetmatigheid.


Mieux légiférer, cela implique aussi que, dans le contexte des coûts, nous déterminions sérieusement si les nouvelles mesures peuvent réellement améliorer les conditions sanitaires et sociales de nos concitoyens ou si cette hypothèse est tout bonnement infondée.

Betere regelgeving betekent ook dat wij, als het om de kosten gaat, serieus moeten onderzoeken of de nieuwe maatregelen inderdaad verbetering brengen in de gezondheid of de sociale omstandigheden van onze burgers, of dat verbetering slechts een niet bewezen veronderstelling is.


Cette conception traditionnelle veut que cette erreur ne puisse être prise en considération que si elle porte sur l'identité physique du conjoint, ce qui suppose pratiquement une substitution de personne lors de la cérémonie - ou sur son identité civile, hypothèse à peine plus fréquente en ce qu'elle implique généralement l'usurpation de nom ou d'état civil d'une autre personne ou l'adoption d'un nom et d'un état civil imaginaires.

Volgens de traditionele opvatting kan dwaling alleen in overweging worden genomen als ze betrekking heeft op de fysieke identiteit van de echtgenoot, wat er praktisch op neerkomt dat tijdens de huwelijksceremonie een verwisseling plaatsvindt van de persoon - of van zijn burgerlijke identiteit, wat nauwelijks meer voorkomt omdat zulks meestal een verduistering van naam of burgerlijke staat impliceert of het aannemen van een denkbeeldige naam en burgerlijke staat veronderstelt.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette hypothèse impliquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette hypothèse impliquant ->

Date index: 2021-12-11
w