Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le syndic fait procéder à cette insertion

Vertaling van "cette insertion pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le syndic fait procéder à cette insertion

de curator is verplicht deze bekendmaking te doen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'en reste pas moins que cette insertion pourrait être un signal majeur et l'expression d'un soutien à la mise en œuvre d'une politique, à condition — et ce sont là des éléments très importants pour moi — que toutes les parties concernées à quelque niveau que ce soit, y compris au niveau international, s'investissent activement dans le domaine et que le principe du développement durable soit rendu contraignant.

Het kan echter wel een belangrijk signaal zijn en een ondersteuning bij het voeren van een beleid, indien — en dat is voor mij zeer belangrijk — het gekoppeld is aan een stevige implementering door alle actoren en op alle niveaus, ook internationaal, en als het afdwingbaar wordt gemaakt.


Art. 14. 1 - Si le service de contrôle constate que le demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire a entrepris des efforts suffisants en vue de s'insérer sur le marché de l'emploi, il l'informe par écrit, au plus tard 14 jours après le contrôle : 1° de cette évaluation; 2° de son obligation de poursuivre ses efforts d'insertion; 3° du fait que, le cas échéant, un autre contrôle pourrait avoir lieu ultérieurement.

Art. 14/1 - Indien de controledienst vaststelt dat de verplicht ingeschreven werkzoekende voldoende inspanningen geleverd heeft om werk te vinden, licht hij de verplicht ingeschreven werkzoekende uiterlijk 14 dagen na de controle schriftelijk in: 1° over die beoordeling; 2° over zijn verplichting om verder naar werk te zoeken; 3° over het feit dat op een later tijdstip eventueel nog een controle plaatsvindt.


16. indique que la diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition en 2012 par rapport à l'année précédente s'explique principalement par le fait que les directives à transposer étaient moins nombreuses que les années précédentes; reconnaît toutefois que les statistiques de 2013 font état d'une réelle diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition, qui est tombé à son niveau le plus bas depuis cinq ans cette année-là, ce que l'on pourrait considérer comme une conséquence positive de l' ...[+++]

16. stelt vast dat de afname in 2012 van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting ten opzichte van voorgaande jaren voornamelijk te danken was aan het feit dat er in 2012 minder richtlijnen omgezet moesten worden; erkent echter dat de statistieken voor het jaar 2013 een reële afname van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting te zien geven, en het aantal inbreukprocedures eind 2013 het laagste niveau in vijf jaar tijd bereikte, hetgeen als een positief gevolg kan worden opgevat van de invoering in artikel 260, lid 3, VWEU van de spoedprocedure voor sancties in geval van niet-omzetting;


16. indique que la diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition en 2012 par rapport à l'année précédente s'explique principalement par le fait que les directives à transposer étaient moins nombreuses que les années précédentes; reconnaît toutefois que les statistiques de 2013 font état d'une réelle diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition, qui est tombé à son niveau le plus bas depuis cinq ans cette année-là, ce que l'on pourrait considérer comme une conséquence positive de l' ...[+++]

16. stelt vast dat de afname in 2012 van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting ten opzichte van voorgaande jaren voornamelijk te danken was aan het feit dat er in 2012 minder richtlijnen omgezet moesten worden; erkent echter dat de statistieken voor het jaar 2013 een reële afname van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting te zien geven, en het aantal inbreukprocedures eind 2013 het laagste niveau in vijf jaar tijd bereikte, hetgeen als een positief gevolg kan worden opgevat van de invoering in artikel 260, lid 3, VWEU van de spoedprocedure voor sancties in geval van niet-omzetting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. indique que la diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition en 2012 par rapport à l'année précédente s'explique principalement par le fait que les directives à transposer étaient moins nombreuses que les années précédentes; reconnaît toutefois que les statistiques de 2013 font état d'une réelle diminution du nombre de procédures d'infraction pour retard de transposition, qui est tombé à son niveau le plus bas depuis cinq ans cette année-là, ce que l'on pourrait considérer comme une conséquence positive de l' ...[+++]

16. stelt vast dat de afname in 2012 van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting ten opzichte van voorgaande jaren voornamelijk te danken was aan het feit dat er in 2012 minder richtlijnen omgezet moesten worden; erkent echter dat de statistieken voor het jaar 2013 een reële afname van het aantal inbreukprocedures wegens te late omzetting te zien geven, en het aantal inbreukprocedures eind 2013 het laagste niveau in vijf jaar tijd bereikte, hetgeen als een positief gevolg kan worden opgevat van de invoering in artikel 260, lid 3, VWEU van de spoedprocedure voor sancties in geval van niet-omzetting;


Cette difficulté pourrait cependant être levée par l'insertion dans la Constitution, lors de la prochaine révision constitutionnelle, d'un article unique qui disposerait que l'Etat adhère au Statut de la Cour pénale internationale (voir point 28 de l'exposé des motifs).

Deze moeilijkheid zou weliswaar kunnen worden opgelost door de invoeging in de Grondwet van een enig artikel dat bepaalt dat de Staat zich aansluit bij het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof gesloten op 17 juli 1998, bij de volgende grondwetswijziging (zie punt 28 van de memorie van toelichting).


De l'avis même du Conseil d'État, cette adaptation pourrait être réalisée par l'insertion d'une disposition unique, rédigée comme suit : « l'État adhère au Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998 ».

Volgens de Raad van State kan die aanpassing geschieden door de invoeging in de Grondwet van een nieuwe bepaling, luidende : « De Staat treedt toe tot het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, opgemaakt te Rome op 17 juli 1998 ».


Cette situation pourrait miner le processus de paix par l'insertion d'agents rwandais à Kinshasa.

Die toestand zou het vredesproces kunnen ondermijnen doordat Rwandese agenten in Kinshasa ingezet worden.


Cette difficulté pourrait cependant être levée par l'insertion dans la Constitution, lors de la prochaine révision constitutionnelle, d'un article unique qui disposerait que l'Etat adhère au Statut de la Cour pénale internationale (voir point 28 de l'exposé des motifs).

Deze moeilijkheid zou weliswaar kunnen worden opgelost door de invoeging in de Grondwet van een enig artikel dat bepaalt dat de Staat zich aansluit bij het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof gesloten op 17 juli 1998, bij de volgende grondwetswijziging (zie punt 28 van de memorie van toelichting).


Cette initiative pourrait être l’une des mesures les plus efficaces pour lutter contre la pauvreté, garantir un niveau de vie adéquat et encourager l’insertion sociale.

Deze stap zou een van de meest doeltreffende manieren kunnen zijn om armoede te bestrijden, een toereikende levensstandaard te waarborgen en sociale integratie te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : cette insertion pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette insertion pourrait ->

Date index: 2022-07-15
w