Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette intervention monsieur " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Bellot constate, au travers des différentes interventions, la dimension internationale de cette proposition.

De heer Bellot stelt vast, op basis van de verschillende betogen, dat dit voorstel een internationale dimensie heeft.


Permettez-moi de profiter de cette intervention, Monsieur le Commissaire, pour attirer votre attention sur le fait – à mon avis grave – que la législation relative aux agences de notation, qui est maintenant entrée en vigueur, n’est pas appliquée et que les autorités auprès desquelles ces agences ont déposé leur dossier n’ont pris aucune mesure pour instruire les demandes d’agrément.

Ik wil van de mij toegewezen tijd gebruik maken, commissaris, om uw aandacht te vestigen op het – naar mijn mening ernstige – feit dat de wetgeving inzake ratingbureaus, die nu in werking is getreden, niet wordt toegepast en dat de autoriteiten waar deze bureaus hun dossier hebben ingediend, geen stappen hebben ondernomen ter voorbereiding van de beoordeling van de registratieaanvraag.


- Merci pour cette intervention, Monsieur Crowley.

- Dank u voor uw verklaring, mijnheer Crowley.


Je me dois vraiment d’inviter le Conseil à revoir cette stratégie de fond en comble et à veiller avant tout à ce que le feu vert soit donné sans plus attendre à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie - le 21 mai au plus tard - et que le groupe de travail généreusement mis sur pied grâce à votre intervention, Monsieur le Président en exercice, parvienne dans les plus brefs délais à un résultat.

Ik verzoek de Raad dringend om diep na te denken over deze strategie en er in de eerste plaats voor te zorgen dat per direct, maar uiterlijk op 21 mei, groen licht wordt gegeven voor de toetredingsonderhandelingen met Kroatië en dat de dankzij u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, opgerichte werkgroep onmiddellijk een resultaat bereikt.


En résumé, je voudrais dire que, grâce à votre intervention, Monsieur le Commissaire, nous avons réalisé un progrès important en ce qui concerne cette directive et je souhaiterais vous en remercier expressément.

Samenvattend wil ik dit zeggen: dankzij uw optreden hebben wij met deze richtlijn een aanzienlijke vooruitgang geboekt, mijnheer de commissaris, en daarvoor wil ik u uitdrukkelijk bedanken.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers Ministres, les demandes, les propositions, les projets traités cette semaine par MM. Fischer, Bayrou, Monti, Védrine et repris ensuite par le président Chirac à Berlin, de même que les interventions de ce jour du président Chirac dans cette Assemblée, montrent que, malgré les difficultés et les divergences, nous participons à une no ...[+++]

­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht, tonen aan dat wij ondanks alle moeilijkheden en meningsverschillen een nieuw tijdperk zijn ingegaan in de Europese opbouw.


3. Paquet prix Monsieur Fischler, membre de la Commission, souligne que: - les propositions sont délibérément limitées pour tenir compte du fait que la phase finale de la mise en oeuvre de la réforme de la PAC aura lieu cette année - la réduction des majorations mensuelles applicables aux céréales est due au fait que les prix d'intervention des céréales diminueront le 1er juillet - la réduction de 2% du prix du beurre n'aura pas ou ...[+++]

3. Landbouwprijzen. Commissaris Fischler merkt op dat: - de voorstellen met opzet beperkt zijn gehouden om rekening te houden met het feit dat de hervorming van het GLB dit jaar haar laatste fase ingaat; - de verlaging van de maandelijkse verhogingen een gevolg is van het feit dat de interventieprijzen voor granen op 1 juli verlaagd worden; - de vermindering van de boterprijs met 2% weinig of geen invloed zal hebben op de inkomens van de boeren omdat de marktprijzen hoger liggen dan de aankoopprijzen bij interventie. De vermindering is echter belangrijk als signaal aan de boeren; - de ministers zich alleen met het prijzenpakket moeten ...[+++]


Monsieur Schmidhuber, conscient de l'importance que représente l'instrument financier de cohésion pour la Communauté en général et pour l'Espagne en particulier, a manifesté sa confiance, au nom de la Commission, dans le succès que connaîtra cette nouvelle intervention communautaire.

De heer Schmidhuber is zich bewust van het grote belang van het cohesie-financieringsinstrument voor de Gemeenschap in het algemeen en voor Spanje in het bijzonder, en heeft namens de Commissie zijn vertrouwen uitgesproken in het succes van deze nieuwe communautaire maatregel.


Lors d'une intervention de monsieur Pol Calet, échevin des Finances de cette commune, monsieur Nicotra s'est vu répondre que " la commune attendait une loi rétroactive afin de sauver les finances communales" .

De heer Pol Calet, schepen van Financiën van deze gemeente, heeft de heer Nicotra evenwel van antwoord gediend en heeft hem meegedeeld dat de gemeente wachtte op een wet met terugwerkende kracht om de gemeentefinanciën te redden.


Il faut bien entendu tenir compte, comme vous venez de le rappeler, monsieur le ministre, de l'opposition ferme de la Russie à cette intervention.

Zoals de minister al zei, moet inderdaad rekening worden gehouden met het krachtige verzet van Rusland tegen deze interventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette intervention monsieur ->

Date index: 2021-02-18
w