Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "cette invitation quelque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l' ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Perelman remercie la commission pour cette invitation quelque peu surprenante, sans doute liée à la parution d'un article dans la revue Wallonie du Conseil économique et social de la Région wallonne.

De heer Perelman dankt de commissie voor die enigszins verrassende uitnodiging, die ongetwijfeld te maken heeft met een artikel dat verschenen is in het tijdschrift « Wallonie » van de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest.


M. Perelman remercie la commission pour cette invitation quelque peu surprenante, sans doute liée à la parution d'un article dans la revue Wallonie du Conseil économique et social de la Région wallonne.

De heer Perelman dankt de commissie voor die enigszins verrassende uitnodiging, die ongetwijfeld te maken heeft met een artikel dat verschenen is in het tijdschrift « Wallonie » van de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest.


Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont ...[+++]

De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werknemers die tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst die geregeld wordt door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeid ...[+++]


Cela semble supposer que quelqu'un a invité le fonctionnaire du grade de directeur au moins à autoriser un fonctionnaire à demander des renseignements et qu'il n'a pas été donné suite à cette invitation.

Dit lijkt te veronderstellen dat iemand de ambtenaar met de graad van minstens directeur heeft verzocht een ambtenaar te machtigen de inlichtingen op te vragen en dat op dat verzoek niet werd ingegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela semble supposer que quelqu'un a invité le fonctionnaire du grade de directeur au moins à autoriser un fonctionnaire à demander des renseignements et qu'il n'a pas été donné suite à cette invitation.

Dit lijkt te veronderstellen dat iemand de ambtenaar met de graad van minstens directeur heeft verzocht een ambtenaar te machtigen de inlichtingen op te vragen en dat op dat verzoek niet werd ingegaan.


À l'occasion de cette réunion est établie une liste d'états auprès desquels l'Union européenne va développer une démarche diplomatique spécifique, invitant ces états à faire quelque chose en liaison avec le statut de la CPI.

Voor die vergadering werd een lijst opgesteld van staten waarvoor de Europese Unie een specifiek diplomatiek initiatief gaat ontwikkelen om ze uit te nodigen iets te doen in verband met het statuut van het Strafhof.


132. relève les contraintes budgétaires pesant sur bon nombre d'États membres en raison de la crise financière et économique et la nécessité de passer en revue de manière critique les économies potentielles à tous les niveaux, y compris à l'échelle de l'Union; souligne, compte tenu de cette situation, que des économies réelles pourraient être réalisées si le Parlement disposait d'un seul lieu de travail dans la même localité que les autres institutions de l'Union; constate que, de fait, dans le rapport du Secrétaire général sur l'av ...[+++]

133. neemt nota van de budgettaire beperkingen waar lidstaten tegenaan lopen als gevolg van de financiële en economische crisis en de noodzaak om mogelijke besparingen op alle niveaus, waaronder op EU-niveau, kritisch te beoordelen; benadrukt tegen de achtergrond van deze situatie dat werkelijk bespaard zou kunnen worden als het Parlement maar één werkplaats op één locatie zou hebben, zoals de andere instellingen van de Unie; zo worden in het verslag van de secretaris-generaal over het voorontwerp van ramingen voor 2011 de jaarlijkse kosten die ontstaan door de geografische verspreiding van het Parlement geschat op ongeveer 160 000 000 ...[+++]


- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons ...[+++]

Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détério ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordoen; verzoekt de ECB deze ontwikkelingen goed in het oog te houden, aangezien deze mogelijk gevolgen hebb ...[+++]


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détério ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordoen; verzoekt de ECB deze ontwikkelingen goed in het oog te houden, aangezien deze mogelijk gevolgen hebb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     cette invitation quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette invitation quelque ->

Date index: 2024-09-09
w