Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette ligne serait un projet peu onéreux » (Français → Néerlandais) :

L'étude TRITEL aurait même révélé que la réouverture de cette ligne serait un projet peu onéreux mais très intéressant pour la Belgique, tant pour le trafic de voyageurs que pour le trafic de marchandises.

Een TRITEL-studie zou hebben uitgewezen dat de heropening van die lijn niet veel zou kosten en erg interessant zou zijn voor ons land, zowel wat het reizigers- als wat het goederenverkeer betreft.


Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution plaident pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans notre souvenir et dans nos projets d'avenir comme une date de référence indissociablement ...[+++]

Aangezien het wellicht economisch weinig realistisch zou zijn om deze dag tot wettelijke feestdag uit te roepen, wordt in het voorstel van resolutie bepleit om 8 mei te erkennen als een officiële herdenkingsdag zodanig dat hij in onze herinnering en in onze toekomstprojecten een referentiedatum blijft die onlosmakelijk verbonden is met onze historische cultuur.


Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution plaident pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans notre souvenir et dans nos projets d'avenir comme une date de référence indissociablement ...[+++]

Aangezien het wellicht economisch weinig realistisch zou zijn om deze dag tot wettelijke feestdag uit te roepen, wordt in het voorstel van resolutie bepleit om 8 mei te erkennen als een officiële herdenkingsdag zodanig dat hij in onze herinnering en in onze toekomstprojecten een referentiedatum blijft die onlosmakelijk verbonden is met onze historische cultuur.


L'espace disponible à Bruxelles est très limité. Donc, pour des projets de cette envergure, peu de sites entraient en ligne de compte.

De beschikbare ruimte in Brussel is zeer beperkt, dus voor projecten van deze omvang zijn er niet veel sites die in aanmerking kwamen.


1. se félicite que cette année, pour la première fois, le projet de rapport conjoint sur l'emploi, qui est annexé à l'examen annuel de la croissance, comporte un tableau de bord pour les politiques en matière d'emploi et sur le plan social, qui permettra de renforcer le suivi de la situation sociale et de l'emploi dans le cadre de la surveillance macroéconomique du semestre européen; estime que cette nouveauté devrait ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op d ...[+++]


33. demande instamment au Conseil d'accepter le projet de budget rectificatif n° 6/2012 présenté par la Commission afin de compenser le manque de crédits de paiement du présent exercice et de ne pas bloquer l'exécution des projets en cours à la fin de la période de programmation; donne mandat à sa délégation, dans le cadre des négociations avec le Conseil, au cas où ce dernier ne serait pas prêt à approuver le projet de budget rectificatif dans son intégralité, d'augmenter éventuellement les crédits de paiement du montant refusé par le Conseil et de ...[+++]

33. dringt er bij de Raad op aan akkoord te gaan met het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2012, dat door de Commissie is ingediend om het tekort aan betalingskredieten dit jaar te compenseren en te voorkomen dat de uitvoering van lopende projecten aan het einde van de programmeringsperiode wordt geblokkeerd; verleent zijn delegatie in het kader van de onderhandelingen met de Raad het mandaat, om, als de Raad niet bereid is het OGB volledig goed te keuren, de betalingskredieten eventueel te verhogen met het door de Raad verworpe ...[+++]


33. demande instamment au Conseil d'accepter le projet de budget rectificatif n° 6/2012 présenté par la Commission afin de compenser le manque de crédits de paiement du présent exercice et de ne pas bloquer l'exécution des projets en cours à la fin de la période de programmation; donne mandat à sa délégation, dans le cadre des négociations avec le Conseil, au cas où ce dernier ne serait pas prêt à approuver le projet de budget rectificatif dans son intégralité, d'augmenter éventuellement les crédits de paiement du montant refusé par le Conseil et de ...[+++]

33. dringt er bij de Raad op aan akkoord te gaan met het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2012, dat door de Commissie is ingediend om het tekort aan betalingskredieten dit jaar te compenseren en te voorkomen dat de uitvoering van lopende projecten aan het einde van de programmeringsperiode wordt geblokkeerd; verleent zijn delegatie in het kader van de onderhandelingen met de Raad het mandaat, om, als de Raad niet bereid is het OGB volledig goed te keuren, de betalingskredieten eventueel te verhogen met het door de Raad verworpe ...[+++]


Je sais que la commission des budgets a formulé des propositions afin d’affecter un peu d’argent à cette ligne, et j’espère que le Conseil et la Commission soutiendront cette proposition, sans quoi le projet se soldera tout simplement par un échec.

Ik weet dat er in de Begrotingscommissie nu voorstellen zijn gedaan om in deze begrotingslijn wat geld onder te brengen en ik hoop dat ook de Raad en de Commissie dit steunen, omdat het project anders beslist niet zal slagen.


3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution d ...[+++]

3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette ligne serait un projet peu onéreux ->

Date index: 2021-04-14
w