Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codage selon une loi linéaire
Poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

Vertaling van "cette loi selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen




extrapolation selon la loi de l'inverse du carré de la fréquence

extrapolatie volgens de wet van het omgekeerd evenredig zijn met het kwadra at van de frekwentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lacune de la loi sur le statut juridique externe découle de la définition de la récidive prévue par l'article 2, 7º, de cette loi, selon lequel la notion d'« état de récidive » est appliquée telle qu'elle est « définie par le Code pénal et par des lois pénales particulières et [.] établie dans le jugement ou l'arrêt de condamnation ».

Het gebrek in de wet externe rechtspositie volgt uit de definitie van herhaling zoals deze in artikel 2, 7º van deze wet is bepaald. Volgens artikel 2, 7º van deze wet wordt het begrip « staat van herhaling » toegepast zoals « gedefinieerd door het Strafwetboek en door bijzondere strafwetten en die is vastgesteld in het vonnis of arrest van veroordeling ».


La lacune de la loi sur le statut juridique externe découle de la définition de la récidive prévue par l'article 2, 7º, de cette loi, selon lequel la notion d'« état de récidive » est appliquée telle qu'elle est « définie par le Code pénal et par des lois pénales particulières et [.] établie dans le jugement ou l'arrêt de condamnation ».

Het gebrek in de wet externe rechtspositie volgt uit de definitie van herhaling zoals deze in artikel 2, 7º van deze wet is bepaald. Volgens artikel 2, 7º van deze wet wordt het begrip « staat van herhaling » toegepast zoals « gedefinieerd door het Strafwetboek en door bijzondere strafwetten en die is vastgesteld in het vonnis of arrest van veroordeling ».


Dans cette deuxième hypothèse, n'y a-t-il pas discrimination entre administrateurs membres d'institutions qui remplissent une mission de service public organisée par la loi selon que cette institution est de nature purement publique ou de droit privé mais quasi public ?

Als de tweede hypothese geldt, is er dan geen discriminatie tussen beheerders van instellingen die een openbare opdracht vervullen die georganiseerd is door de wet, naar gelang van het feit dat die instelling een zuiver openbare aard heeft of privaatrechtelijk, maar zo goed als openbaar is ?


M. Dedecker fait référence à l'article 5bis de la loi du 25 juin 1993 proposé à l'article 3 de la proposition de loi: selon cette disposition, sont entre autres considérées comme vendeurs occasionnels les personnes qui ont une seconde résidence dans la commune.

De heer Dedecker verwijst naar het in artikel 3 van het wetsvoorstel voorgestelde artikel 5bis van de wet van 25 juni 1993 : worden onder andere beschouwd als occasionele verkopers mensen die een tweede verblijf hebben in de gemeente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dedecker fait référence à l'article 5bis de la loi du 25 juin 1993 proposé à l'article 3 de la proposition de loi: selon cette disposition, sont entre autres considérées comme vendeurs occasionnels les personnes qui ont une seconde résidence dans la commune.

De heer Dedecker verwijst naar het in artikel 3 van het wetsvoorstel voorgestelde artikel 5bis van de wet van 25 juni 1993 : worden onder andere beschouwd als occasionele verkopers mensen die een tweede verblijf hebben in de gemeente.


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalemen ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het onverwijld en rechtstreeks in kennis wordt gesteld van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen of, indien ...[+++]


Dans le sixième moyen, les parties requérantes allèguent que l'article 44/7, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi attaquée n'est pas compatible avec les normes de référence mentionnées en B.7 et avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés avec l'article 24 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 3, 16 et 40 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce que cette disposition crée une différence de traitement entre les mineurs, selon qu'ils on ...[+++]

In het zesde middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 16 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde referentienormen en met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 24 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 3, 16 en 40 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat die bepaling een verschil in behandeling in het leven roept tussen minderjarigen naargelang zij al dan niet jonger zijn dan veertien jaar, doordat die bepaling niet v ...[+++]


L'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs n'est donc pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle, lors de la répartition de l'indemnisation par parts égales entre les assureurs visés par cette disposition, les assureurs non connus de véhicules non identifiés sont également pris en considération, et selon laquelle cette répartition est o ...[+++]

Artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen is derhalve niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat bij de verdeling van de schadevergoeding in gelijke delen tussen de verzekeraars bedoeld in die bepaling, ook de niet-bekende verzekeraars van niet-geïdentificeerde voertuigen in aanmerking worden genomen en die verdeling aan de benadeelde tegenstelbaar is.


Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient ...[+++]

In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]


TITRE II. - Dispositions finales et diverses Art. 675. L'article 2, § 1quater de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, inséré par l'article 30, 2°, de la loi du 26 avril 2010, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 757 de la présente loi, doit s'interpréter en ce sens que les associations d'assurances mutuelles et les sociétés coopératives qui restreignent leur activité d'assurance à la commune de leur siège social ou à cette commune et aux communes voisines sont dispensées de l'a ...[+++]

Art. 676. Onverminderd de verplichtingen die door het Unierecht aan België zijn opgelegd, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de bijzondere regels bepalen die van toepassing zijn op de verzekerings-ondernemingen voor wat betreft de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld in koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°, en 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, die buiten een arbeidsovereenkomst zijn tewerkgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : codage selon une loi linéaire     cette loi selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette loi selon ->

Date index: 2025-01-06
w