Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette lourde responsabilité car nous devons résoudre " (Frans → Nederlands) :

Mais nous devons le faire. Nos programmes de recherche doivent être évalués en profondeur et nous devons endosser cette lourde responsabilité car nous devons résoudre les problèmes ensemble, pour le bien de la mer Baltique.

Onze onderzoeksprogramma's moeten nauwgezet geëvalueerd worden en we moeten deze enorme verantwoordelijkheid op ons nemen, want we moeten de problemen in het belang van de Oostzee gezamenlijk oplossen.


J’oserais dire que les États européens ont de lourdes responsabilités vis-à-vis de l’Afrique et que nous ne devons pas leur donner une impression de deux poids et deux mesures, car force est de constater que la justice internationale semble surtout s’appliquer aux États africains, sauf si les gouvernements de certains États européens y ont des intérêts puissants.

Ik durf te zeggen dat Europese landen zware verantwoordelijkheden hebben ten aanzien van Afrika en dat we hen niet de indruk moeten geven dat we met twee maten meten, omdat we moeten erkennen dat de internationale rechtspraak alleen van toepassing lijkt te zijn op de Afrikaanse staten, behalve als de regeringen van bepaalde Europese staten daar grote belangen in lijken te hebben.


Voilà qui est neuf et qui nous confère de lourdes responsabilités vis-à-vis de l’avenir, car il est évident que, quel que soit le résultat de Copenhague, l’Union européenne joue un rôle fondamental et crucial dans la détermination des points que nous devons atteindre.

Dat is nieuw en dat geeft ons een grote verantwoordelijkheid voor de toekomst, omdat het duidelijk is dat wat er in Kopenhagen ook wordt bereikt, de Europese Unie een essentiële en cruciale rol heeft gespeeld bij het bepalen van de agenda, bij het bepalen van de dingen die we moeten bereiken.


Voilà qui est neuf et qui nous confère de lourdes responsabilités vis-à-vis de l’avenir, car il est évident que, quel que soit le résultat de Copenhague, l’Union européenne joue un rôle fondamental et crucial dans la détermination des points que nous devons atteindre.

Dat is nieuw en dat geeft ons een grote verantwoordelijkheid voor de toekomst, omdat het duidelijk is dat wat er in Kopenhagen ook wordt bereikt, de Europese Unie een essentiële en cruciale rol heeft gespeeld bij het bepalen van de agenda, bij het bepalen van de dingen die we moeten bereiken.


Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliq ...[+++]

Ik wend me hiertoe tot de fractieleiders en de minister, want we dienen ons te realiseren dat we de gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben de mensen uit te leggen en duidelijk te maken hoe deze methode van intergouvernementele onderhandelingen moet worden gecombineerd met uitleg aan en een luisterend oor voor de burger, en welke verantwoordelijkheid wij dragen voor de communicatie van dit proces, in het volle bewustzijn dat het niet mogelijk is in het openbaar over dit onderwerp en al zijn details te onderhandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette lourde responsabilité car nous devons résoudre ->

Date index: 2023-05-26
w