Il en résulte qu'il appartiendra aux destinataires des " arrêtés, règlements, circulaires et communications" dont il est question dans cette disposition, qui mettent en oeuvre les législations modifiées ou insérées par le projet, de déterminer eux-mêmes quelles sont les dispositions ou passages de ces textes dans lesquels la Commission bancaire, financière et des assurances est mentionnée, le cas échéant par son acronyme CBFA, " au titre de ses compétences telles qu'elles résultent (de l'arrêté)" en projet.
Hierdoor zijn de adressaten van de " besluiten, reglementen, circulaires en mededelingen" waarvan in deze bepaling sprake is en die de door het ontwerp gewijzigde of ingevoegde rechtsbepalingen implementeren, bevoegd om zelf de bepalingen of tekstpassages vast te stellen waarin de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen wordt vermeld, al dan niet met haar acroniem CBFA, " uit hoofde van haar bevoegdheden zoals die uit het (ontworpen) besluit voortvloeien" .