Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette législation permettrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est vrai que le Conseil national du travail a déclaré, dans son avis nº 1547, que cette extension aux cohabitants légaux ne revêt pas un caractère prioritaire; mais la jurisprudence de la Cour d'arbitrage considère pourtant qu'il s'agit d'une discrimination à laquelle une initiative législative permettrait de mettre fin.

Weliswaar heeft de Nationale Arbeidsraad in zijn advies nr. 1547 gesteld dat deze gelijkschakeling als niet prioritair wordt beschouwd; toch is er de rechtspraak van het Arbitragehof volgens dewelke hier sprake is van een discriminatie die middels een wetgevend initiatief kan worden rechtgezet.


L'arrêt ayant été rendu sur question préjudicielle (2) , il s'ensuit que la disposition en question reste en l'état et que seule une initiative législative permettrait de concrétiser cette nécessaire correction.

Hoewel er nu een arrest is over de prejudiciële vraag (2) , blijft de bepaling in kwestie wel bestaan en kan de nodige wijziging alleen door een wetgevend initiatief worden geconcretiseerd.


L'arrêt ayant été rendu sur question préjudicielle, il s'ensuit que la disposition en question reste en l'état et que seule une initiative législative permettrait de concrétiser cette nécessaire correction.

Het arrest werd uitgesproken als antwoord op een prejudiciële vraag en daaruit volgt dat de betreffende maatregel ongewijzigd blijft en dat alleen een initiatief van de wetgever de vereiste aanpassing concreet vorm kan geven.


L'arrêt ayant été rendu sur question préjudicielle (1) , il s'ensuit que la disposition en question reste en l'état et que seule une initiative législative permettrait de concrétiser cette nécessaire correction.

Aangezien het arrest op prejudiciële vraag gewezen is (1) , blijft de bepaling van kracht en kan alleen een wetgevend initiatief zorgen voor de nodige aanpassingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêt ayant été rendu sur question préjudicielle (1) , il s'ensuit que la disposition en question reste en l'état et que seule une initiative législative permettrait de concrétiser cette nécessaire correction.

Hoewel er nu een arrest is over de prejudiciële vraag (1) , blijft de bepaling in kwestie wel bestaan en kan de nodige wijziging alleen door een wetgevend initiatief worden geconcretiseerd.


Une étude antérieure portant sur les avantages économiques liés à l’environnement et sur la mise en œuvre d'une législation relative aux déchets en vue de stimuler la croissance «verte» a révélé que la mise en œuvre intégrale de cette législation permettrait d'économiser 72 milliards d’euros par an, d'augmenter le chiffre d'affaires annuel du secteur UE de la gestion et du recyclage des déchets de 42 milliards d'euros et de créer plus de 400 000 emplois d'ici 2020.

In een eerdere studie die de economische voordelen van het milieu benadrukte, werd onderzocht hoe de tenuitvoerlegging van de regelgeving inzake afvalstoffen milieuvriendelijke groei stimuleerde. Daaruit bleek dat volledige uitvoering ervan tussen nu en 2020 zou leiden tot een besparing van 72 miljard EUR per jaar, een verhoging van de jaarlijkse omzet van de afvalbeheer- en recyclingsector van de EU met 42 miljard EUR en de schepping van 400 000 banen.


Cette législation permettrait de couvrir les 70 000 autres produits chimiques que nous utilisons également.

De andere 70 000 door ons gebruikte chemicaliën zouden door deze wetgeving worden behandeld.


Cette inscription permettrait d'examiner l'équivalence des traitements appliqués aux poissons ou aux mollusques au Chili et qui ne sont actuellement pas reconnus par la législation de l'UE.

Door deze opneming kan de gelijkwaardigheid van de in Chili toegepaste verwerkingsmethoden voor vis en weekdieren, die thans in de EU-regels niet is erkend, worden beoordeeld.


Cette législation a également un autre effet secondaire, qui toutefois ne relève pas directement du droit communautaire: les clubs concernés peuvent, au moins à court terme, verser des primes et des rémunérations surévaluées aux joueurs, quand bien même leur situation financière réelle ne le leur permettrait pas, ce qui leur confère un avantage dans le domaine sportif.

Een ander neveneffect hoewel dit aspect niet direct onder het EU-recht valt - is dat de betrokken clubs tenminste op korte termijn te hoge prijzen en salarissen voor spelers kunnen betalen, ook wanneer hun werkelijke financiële positie dit niet toelaat, en zo ook op het veld voordeel behalen.


Cette dernière possibilité est déjà envisagée dans le traité CECA et dans le cadre de l'UEM. 100. En ce qui concerne la législation communautaire, une grande majorité du Groupe se montre disposée à envisager que la majorité qualifiée devienne la règle générale pour des raisons d'efficacité, car cela faciliterait la prise de décisions et permettrait, selon certains, une cohérence accrue entre le développement atteint par le marché intérieur (majorité qualifiée) et le dével ...[+++]

Deze laatste mogelijkheid wordt al overwogen in het EGKS-Verdrag en voor de EMU. 100. Wat het Gemeenschapsrecht betreft is een ruime meerderheid van de Groep bereid te overwegen om de procedure van de gekwalificeerde meerderheid om redenen van doelmatigheid tot algemene regel te maken, omdat dit de besluitvorming zal vergemakkelijken en volgens sommigen de ongelijkheid zal verminderen tussen de stand van de ontwikkeling op het gebied van de interne markt (gekwalificeerde meerderheid) en het beleid op sociaal, fiscaal en milieugebied (waar unanimiteit vaak de regel is).




D'autres ont cherché : cette législation permettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette législation permettrait ->

Date index: 2024-05-10
w