Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette majoration puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. L'article 4 de l'arrêté est remplacé par ce qui suit : « Le montant de l'allocation-loyer s'élève à 100 euros majoré de 10 euros par personne à charge sans que cette majoration ne puisse au total être supérieure à 50 euros».

Art. 4. Artikel 4 van het besluit wordt vervangen door het volgende : "Het bedrag van de huurtoelage bedraagt 100 euro verhoogd met 10 euro per persoon ten laste zonder dat deze verhoging in totaal echter hoger dan 50 euro mag zijn".


Par contre, le général major Segers remarque que, si, dans le système judiciaire futur, le suivi des opérations militaires à l'étranger est confié à des magistrats désignés à cette fin de sorte que ceux-ci constituent le point de contact au sein des juridictions civiles en Belgique, le rapport écrit du debriefing pourrait être transmis quotidiennement au magistrat compétent de manière à ce qu'il puisse suivre de façon continue l'év ...[+++]

Generaal-majoor Segers merkt daarentegen op dat het schriftelijk debriefingverslag dagelijks aan de bevoegde magistraat kan worden bezorgd, indien in het toekomstig gerechtelijk systeem de follow-up van de militaire operaties in het buitenland wordt opgedragen aan magistraten die hiertoe zijn aangewezen, zodat zij het contactpunt zijn bij de burgerlijke gerechten in België. Op die manier kan de bevoegde magistraat de ontwikkeling van de toestand doorlopend volgen, ook voor de kleine detachementen.


Art. 2. Dans l'article 3, § 1, alinéa deux, il est inséré entre la phrase « La prime est calculée sur la base du montant, T.V. A. comprise, pour autant que le preneur de prime prouve qu'il ne puisse pas les récupérer partiellement ou entièrement en tant qu'assujetti à la T.V. A.». et la phrase « Des majorations du prix résultant de l'augmentation des frais de salaires et de matériaux n'entrent pas en ligne de compte pour une prime de restauration, sauf la majoration de la prime de restauration visée au § 5». , la phrase « Si le prene ...[+++]

Art. 2. In artikel 3, § 1, tweede lid, wordt tussen de zin « De premie wordt berekend op het bedrag, btw inbegrepen, voor zover de premienemer het bewijs levert dat hij die niet kan recupereren als btw-plichtige». en de zin « Prijsverhogingen die het gevolg zijn van de stijging van de kosten van lonen en materialen komen, behoudens de in § 5 van dit artikel vermelde verhoging van de restauratiepremie, niet in aanmerking voor een restauratiepremie». de zin « Als de premienemer een open-monumentenvereniging is als vermeld in artikel 1 11°, wordt de restauratiepremie voor restauratiewerkzaamheden aan een open monument als vermeld in artike ...[+++]


1° le montant de la redevance, tel que visé au § 2, est, à partir du premier jour du mois suivant la date ultime de paiement, majoré de plein droit d'un intérêt de retard mensuel calculé au taux légal, sans que le montant de cette majoration puisse être inférieur à 200 euros;

1° wordt het bedrag van de retributies zoals bedoeld in § 2, vanaf de eerste dag van de eerste maand volgende op het verstrijken van de gestelde betalingstermijn van rechtswege verhoogd met de verwijlsinstresten, zonder dat het bedrag van deze verhoging evenwel minder dan 200 euro bedraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, majorer les traitements des bourgmestres des communes comptant jusqu'à 80 000 habitants, sans que cette majoration puisse toutefois avoir pour conséquence que ces traitements excèdent 120 % de l'échelon maximal de l'échelle de traitement du secrétaire communal de la commune corespondante, tel que fixé à l'article 28.

De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de wedden van de burgemeesters van gemeenten tot 80 000 inwoners vermeerderen, zonder dat deze vermeerdering evenwel voor gevolg kan hebben dat deze wedden meer zouden bedragen dan 120 % van het hoogste bedrag uit de in artikel 28 vastgestelde weddenschaal van de gemeentesecretaris van de betrokken gemeente.


iii) ces taux peuvent faire l'objet d'une majoration destinée à des formes de financement autres que des aides directes, sans que cette majoration ne puisse dépasser 10 % du coût total éligible;

iii) deze percentages kunnen worden verhoogd waarbij deze verhoging bestemd is voor andere financieringsvormen dan directe steun, met dien verstande dat de verhoging in geen geval meer dan 10 % van de totale subsidiabele kosten mag bedragen;


Pour que cette majoration puisse être accordée, l'enfant doit subir un examen médical.

Vooraleer deze verhoogde gezinsbijslag wordt toegekend wordt het kind onderworpen aan een medisch onderzoek.


Les majorations barémiques octroyées au 1er juillet 1994 et au 1er juillet 1995 dans le cadre des mesures transitoires consistaient en une augmentation de traitement de 2% sans que cette augmentation ne puisse excéder la rémunération à laquelle l'argent peut prétendre dans le cadre du nouveau statut pécunaire.

De weddeschaalverhogingen die toegekend zijn op 1juli 1994 en op 1 juli 1995 in het kader van de overgangsmaatregelen bestonden uit een weddeverhoging van 2% zonder dat deze verhoging de wedde mag overschrijden waarop het personeelslid aanspraak kan maken in het kader van het nieuw geldelijk statuut.




D'autres ont cherché : cette majoration puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette majoration puisse ->

Date index: 2022-03-29
w