Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité parlementaire

Traduction de «cette majorité parlementaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réponse a fait l'objet, en 2012, d'une question parlementaire écrite n° 146 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 75) de la part de Mme Zuhal Demir. 2. En ce qui concerne les distinctions honorifiques: La majorité des personnes faisant l'objet d'une distinction dans les Ordres nationaux est elle-même responsable pour l'acquisition du bijou en question, même si en pratique il n'est pas exceptionnel que des tiers, et en particulier l'association ou l'organisa ...[+++]

Dit antwoord maakte in 2012 het voorwerp uit van een schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 75) vanwege mevrouw Zuhal Demir. 2. Wat de eretekens betreft : De overgrote meerderheid van de personen die het voorwerp uitmaken van een onderscheiding in onze Nationale Orden staan zelf in voor de aanschaffing van het desbetreffende juweel. Alhoewel het in de praktijk wel meer voorkomt dat derden, en dan voornamelijk de vereniging of beroepsorganisatie die de betrokkene heeft voorgedragen, of soms zijn werkgever, of zelfs vrienden, het juweel voor de gelauwerde aankopen.


Et pourtant, un effort collectif gigantesque est consenti, auquel participent tous les États membres de la zone euro, toutes les institutions de l'UE et l'ensemble des citoyens, pour trouver la volonté politique et réunir les majorités parlementaires ainsi que les moyens et ressources financières nécessaires pour s'entraider et sortir ensemble de cette crise.

Maar toch worden thans enorme collectieve inspanningen opgebracht, met de betrokkenheid van alle eurolanden, alle EU-instellingen, alle burgers om de politieke wil, de parlementaire meerderheden, en de middelen en het geld te verzamelen om elkaar te helpen en samen uit de crisis te komen.


Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 déc ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolérance lorsqu'un seul parti dispose de la majorité parlementaire, comme c' ...[+++]

15. wijst erop dat er in een democratie een samenspel tussen regering en oppositie plaatsvindt waarin altijd plaats is voor afwijkende meningen, aandacht wordt besteed aan alternatieve oplossingen en de mogelijkheid bestaat om meerderheden voor een ander beleid te verwerven, en dat er vermeden dient te worden dat bij delen van de bevolking de vrees ontstaat dat de tolerantie vermindert als er één partij is die over een parlementaire meerderheid beschikt, zoals sinds de jongste parlementsverkiezingen in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië het geval is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolérance lorsqu'un seul parti dispose de la majorité parlementaire, comme c' ...[+++]

15. wijst erop dat er in een democratie een samenspel tussen regering en oppositie plaatsvindt waarin altijd plaats is voor afwijkende meningen, aandacht wordt besteed aan alternatieve oplossingen en de mogelijkheid bestaat om meerderheden voor een ander beleid te verwerven, en dat er vermeden dient te worden dat bij delen van de bevolking de vrees ontstaat dat de tolerantie vermindert als er één partij is die over een parlementaire meerderheid beschikt, zoals sinds de jongste parlementsverkiezingen in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië het geval is;


À la lecture de cette résolution, nous pouvons nous demander pourquoi cette majorité parlementaire n’a pas également proposé de soumettre l’accord futur à une clause garantissant la démocratie et le respect des droits de l’homme de la part de l’Union européenne.

Bij het lezen van de resolutie vraag je je af waarom de meerderheid van het Europees Parlement in de toekomstige overeenkomst geen clausule heeft opgenomen die waarborgt dat ook de Europese Unie de democratie en de mensenrechten eerbiedigt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Avec cette résolution, la majorité parlementaire, y compris les socialistes, sociaux-démocrates et démocrates chrétiens portugais, a réaffirmé sa volonté de libéraliser les échanges internationaux, ou encore, en d’autres termes, d’ouvrir les marchés à la concurrence entre des pays présentant des disparités énormes en termes de développement économique, et ceci à la grande satisfaction des grands groupes économico-financiers, qui sortiront grands gagnants de cette évolution.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Via deze resolutie geeft de meerderheid van dit Parlement – waaronder de Portugese socialisten, sociaal-democraten en christen-democraten – aan dat ze de wereldhandel wenst te liberaliseren. Het komt erop neer dat landen die wat economische ontwikkeling betreft enorm van elkaar verschillen hun markten moeten openstellen voor mededinging.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Avec cette résolution, la majorité parlementaire, y compris les socialistes, sociaux-démocrates et démocrates chrétiens portugais, a réaffirmé sa volonté de libéraliser les échanges internationaux, ou encore, en d’autres termes, d’ouvrir les marchés à la concurrence entre des pays présentant des disparités énormes en termes de développement économique, et ceci à la grande satisfaction des grands groupes économico-financiers, qui sortiront grands gagnants de cette évolution.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Via deze resolutie geeft de meerderheid van dit Parlement – waaronder de Portugese socialisten, sociaal-democraten en christen-democraten – aan dat ze de wereldhandel wenst te liberaliseren. Het komt erop neer dat landen die wat economische ontwikkeling betreft enorm van elkaar verschillen hun markten moeten openstellen voor mededinging.


Cette justification est d'autant moins admissible que (i) de iure le Roi initie Lui-même la procédure législative et que (ii) de facto le Conseil des ministres bénéficie d'une majorité parlementaire au sein des assemblées législatives.

Die verantwoording is des te minder toelaatbaar, daar (i) de iure de Koning zelf de wetgevingsprocedure op gang brengt en (ii) de Ministerraad de facto over een parlementaire meerderheid in de wetgevende vergaderingen beschikt.


J'espère en outre - cette fois, avec confiance - qu'une majorité parlementaire sera enfin trouvée pour la première fois à la Chambre dans les heures qui viennent, ce qui serait aussi une première conséquence importante du résultat des élections du 18 mai et donc, du respect de la volonté de la majorité des électeurs.

Bovendien hoop ik dat er de komende uren ook in de Kamer een meerderheid wordt gevonden, als eerste belangrijk gevolg van de verkiezingsuitslag van 18 mei en conform de wil van de kiezer.




D'autres ont cherché : majorité parlementaire     cette majorité parlementaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette majorité parlementaire ->

Date index: 2022-01-08
w