Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure était déjà " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure était déjà d'application en Région wallonne lors des élections communales du 8 octobre 2006 et a donné d'excellents résultats pour la composition des bureaux de vote.

Die maatregel gold reeds in het Waalse gewest bij de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, met uitstekend resultaat voor de samenstelling van de kiesbureaus.


Cette mesure était déjà d'application en Région wallonne lors des élections communales du 8 octobre 2006 et a donné d'excellents résultats pour la composition des bureaux de vote.

Die maatregel gold reeds in het Waalse gewest bij de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, met uitstekend resultaat voor de samenstelling van de kiesbureaus.


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


S'il était déjà reconnu que l'élévation enregistrée au cours des 100 dernières années était plus que probablement liée en majeure partie à une augmentation du volume de l'eau des océans suite aux différents facteurs résultant du réchauffement climatique, cette étude vient conforter cette affirmation en chiffrant et réévaluant à la hausse la contribution du réchauffement des océans dans la montée du niveau des mers.

Hoewel reeds erkend werd dat de waargenomen stijging van de laatste 100 jaar meer dan waarschijnlijk grotendeels toe te schrijven was aan een toename van het volume van het oceaanwater ten gevolge van verschillende factoren die te maken hebben met de opwarming van het klimaat, bevestigt deze studie voormelde bewering en becijfert ze de bijdrage van de opwarming van de oceanen aan de stijging van de zeespiegel en stelt deze naar boven bij.


Comme il était déjà apparu au cours d'une mission commerciale, les implications de cet étiquetage sont ressenties négativement par la Malaisie. 1. a) Avez-vous déjà eu des contacts avec les secteurs concernés? b) Dans l'affirmative, avez-vous abordé cette question?

Zoals reeds eerder gebleken tijdens een handelsmissie heeft Maleisië moeite met de implicaties van die etikettering. 1. a) Heeft u of uw administratie contacten gehad met de betrokken sectoren? b) Zo ja, heeft u dit probleem aangekaart?


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleur ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld was van wie de vermelding "onvoldoende" werd ...[+++]


La publication de cette loi a eu lieu le 1 avril 1999, et le budget alloué à cette expérience était déjà épuisé lors des vacances d'été, ce qui reflète l'intérêt et la nécessité d'une telle mesure.

De desbetreffende wet werd op 1 april 1999 bekendgemaakt en dat het om een belangwekkend en noodzakelijk experiment gaat, moge blijken uit het feit dat de ervoor uitgetrokken geldmiddelen reeds in de zomervakantie opgebruikt waren.


6. Combien d'assurés en incapacité de travail ont effectivement repris le travail aprés avoir été l'objet d'une mesure de réintégration au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée) et combien étaient encore au travail à la suite de cette mesure respectivement après trois et six mois?

6. Hoeveel arbeidsongeschikte verzekerden hernamen effectief het werk nadat ze het voorwerp waren van deze reïntegratiemaatregel (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) voor de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010, en hoeveel waren drie en zes maanden nadien nog aan het werk als gevolg van deze maatregel?


Partant de l'accord de principe, une interdiction de la castration à vif paraît possible, d'autant plus qu'à l'époque déjà, on considérait que cette mesure était réalisable pour début 2006.

Vertrekkende vanuit het principeakkoord lijkt een verbod op castratie zonder verdoving haalbaar, aangezien het indertijd al haalbaar werd geacht tegen begin 2006.


À cet égard, lors des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 1984 qui a conduit à la modification de l'article 25 du CIR (article 363 du CIR 1992), le ministre avait déjà fait remarquer que cette mesure était inspirée par le souci de réaliser une concordance entre les dispositions comptables et les dispositions fiscales.

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 1984 die geleid heeft tot de wijziging van artikel 25 van het WIB (artikel 363 van het WIB 1992) heeft de minister er al op gewezen dat deze maatregel ingegeven was uit het streven naar overeenstemming tussen de boekhoudkundige bepalingen en de fiscale regels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure était déjà ->

Date index: 2023-08-17
w