Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mission s'apparente » (Français → Néerlandais) :

Cette mission s'apparente effectivement fort au rôle du Sénat en tant que chambre de réflexion.

Deze opdracht sluit inderdaad nauw aan bij de rol van de Senaat als reflectiekamer.


Pour le calcul de cette proportionnelle, il sera tenu compte des éventuels critères statutaires ainsi que des déclarations individuelles facultatives d'apparentement ou de regroupement.

Voor de berekening van die evenredigheid wordt rekening gehouden met de eventuele statutaire criteria, alsook met de facultatieve individuele verklaringen van apparentering of hergroepering.


L'article 14bis de la nouvelle loi communale ne vise pas explicitement la fonction de commissaire de gouvernement, dont les missions s'apparentent pourtant à l'action de l'exécutif.

Artikel 14bis van de nieuwe gemeentewet slaat niet uitdrukkelijk op het ambt van regeringscommissaris, wiens taakstelling evenwel nauw bij het optreden van het uitvoerende niveau aansluit.


L'article 14bis de la nouvelle loi communale ne vise pas explicitement la fonction de commissaire de gouvernement, dont les missions s'apparentent pourtant à l'action de l'exécutif.

Artikel 14bis van de nieuwe gemeentewet slaat niet uitdrukkelijk op het ambt van regeringscommissaris, wiens taakstelling evenwel nauw bij het optreden van het uitvoerende niveau aansluit.


L'apparentement prévu par les listes dans la circonscription électorale de Bruxelles répond du reste aux observations formulées par le Conseil d'État dans son avis 37.569 du 23 août 2004, où il a formellement estimé, par rapport à cet apparentement en tant que modalité spéciale, que cette règle d'apparentement « ne soulève pas la moindre objection en soi ».

De voorziene apparentering door de lijsten in de kieskring Brussel komt overigens tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State in haar advies 37.569 van 23. augustus 2004, waarin de Raad van State met betrekking tot deze apparentering als bijzondere modaliteit uitdrukkelijk gesteld heeft dat deze apparenteringsregel « op zich geen aanleiding tot enig bezwaar » geeft.


L'apparentement prévu par les listes dans la circonscription électorale de Bruxelles répond du reste aux observations formulées par le Conseil d'État dans son avis 37.569 du 23 août 2004, où il a formellement estimé, par rapport à cet apparentement en tant que modalité spéciale, que cette règle d'apparentement « ne soulève pas la moindre objection en soi ».

De voorziene apparentering door de lijsten in de kieskring Brussel komt overigens tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State in haar advies 37.569 van 23. augustus 2004, waarin de Raad van State met betrekking tot deze apparentering als bijzondere modaliteit uitdrukkelijk gesteld heeft dat deze apparenteringsregel « op zich geen aanleiding tot enig bezwaar » geeft.


Réseau Entreprise Europe Nombre d’accords de partenariat signés Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance (par exemple, sensibilisation parmi la population des PME) Taux de satisfaction des clients (en % des PME exprimant leur satisfaction, valeur ajoutée de services spécifiques) Nombre de PME bénéficiant de services de soutien Nombre de PME participant à des actions d’intermédiation et missions de prospection || Réseau Entreprise Europe Accords de partenariat signés: 1 950 (2010) Reconnaissance accrue du ré ...[+++]

Enterprise Europe Network Aantal ondertekende partnerschapsovereenkomsten Toename erkenning Netwerk-merk en merk-Cultuur (bv. merkbewustzijn bij kmo-doelgroep) Tevredenheidscijfer klanten (% kmo’s die tevredenheid en toegevoegde waarde van specifieke dienstverlening melden) Aantal kmo’s die ondersteunende diensten ontvangen: Aantal kmo’s die deelnemen aan partnerbemiddelingsevenementen en bedrijfsreizen || Enterprise Europe Network Ondertekende partnerschapsovereenkomsten: 1 950 (2010) Toename erkenning Netwerk-merk en merk-Cultuur: nog niet gemeten Tevredenheidscijfer klanten (% kmo’s die tevredenheid en toegevoegde waarde van specifiek ...[+++]


1. Les États membres prévoient au moins que toute personne agréée conformément à la directive 84/253/CEE , exerçant au sein d'une entreprise de réassurance la mission visée à l'article 51 de la directive 78/660/CEE , à l'article 37 de la directive 83/349/CEE ou à l'article 31 de la directive 85/611/CEE ou toute autre mission légale, a l'obligation de signaler sans délai aux autorités compétentes tout fait ou décision concernant cette entreprise, dont elle a eu connaissance dans l'exercice de cette mission et qui est de nature:

1. De lidstaten bepalen ten minste dat iedere persoon die is toegelaten overeenkomstig Richtlijn 84/253/EEG , en die bij een herverzekeringsonderneming de taken verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG of artikel 31 van Richtlijn 85/611/EEG , dan wel een andere wettelijke taak, verplicht is aan de bevoegde autoriteiten snel melding te doen van elk feit of besluit met betrekking tot deze onderneming, waarvan hij bij de uitvoering van die taken kennis heeft gekregen en dat van dien aard is:


toute personne agréée au sens de la directive 84/253/CEE du Conseil , exerçant auprès d'une entreprise d'assurance la mission visée à l'article 51 de la directive 78/660/CEE du Conseil , à l'article 37 de la directive 83/349/CEE ou à l'article 31 de la directive 85/611/CEE du Conseil , ou toute autre mission légale, a l'obligation de signaler rapidement aux autorités compétentes tout fait ou décision concernant cette entreprise, dont elle a eu connaissance dans l'exercice de cette mission, de nature:

dat iedere persoon die is toegelaten in de zin van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad , en die bij een verzekeringsonderneming de taken verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG of artikel 31 van Richtlijn 85/611/EEG van de Raad , dan wel een andere wettelijke taak, de verplichting heeft aan de bevoegde autoriteiten snel melding te doen van elk feit of besluit met betrekking tot deze onderneming, waarvan hij bij de uitvoering van die taken kennis heeft gekregen en dat van dien aard is:


- En ce qui concerne le bénéficiaire Universidad de Salamanca, un non-respect des procédures de passation des marchés publics, susceptible de générer une récupération de 68 700 413 ESP (412 897,8 euros), aurait du être signalé à l'OLAF conformément à l'article 7 du règlement 2064/97, étant donné qu'il n'avait pas été remédié à cette situation dans les six mois qui ont suivi la détection de cette irrégularité apparente.

- Bij de begunstigde Universiteit van Salamanca heeft zich niet-naleving van de procedures voor overheidsopdrachten voorgedaan, met als mogelijk gevolg de terugvordering van ESP 68.700.413 (412.897,8 EUR); vereist was een melding aan het OLAF conform artikel 7 van Verordening(EG) nr. 2064/97, aangezien de situatie in de zes maanden na ontdekking van deze kennelijke onregelmatigheid niet is opgehelderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mission s'apparente ->

Date index: 2022-08-28
w