Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
L'opposition doit être formée par écrit
L'opposition doit être motivée
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "cette opposition doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom


l'opposition doit être formée par écrit

de oppositie moet schriftelijk worden ingesteld


l'opposition doit être motivée

de oppositie moet met redenen omkleed zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour de justice a jugé que cette notion de « temps de travail » doit « être appréhendée par opposition à la période de repos, ces deux notions étant exclusives l'une de l'autre » (CJUE, 3 octobre 2000, C-303/98, Simap, point 47; Jaeger, précité, point 48; Dellas e.a., précité, point 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), précité, point 25) et que les directives « ne prévoi [en]t pas de catégorie intermédiaire entre les périodes de travail et celle ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dat begrip « arbeidstijd » moet staan « tegenover de rusttijd [...], welke twee begrippen elkaar uitsluiten » (HvJ, 3 oktober 2000, C-303/98, Simap, punt 47; Jaeger, voormeld, punt 48; Dellas e.a., voormeld, punt 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 25) en dat de richtlijnen « niet voorzie [n] in een tussencategorie tussen arbeidstijden en rusttijden » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 26).


La règle selon laquelle, en cas d'opposition, après avoir fait défaut, le prévenu doit comparaître personnellement pour que cette opposition soit recevable, est contraire à l'article 6 de la CEDH.

De regel dat na verstek, bij verzet, de betichte persoonlijk dient te verschijnen om het verzet ontvankelijk te verklaren, is strijdig met artikel 6 van het EVRM.


La règle selon laquelle, en cas d'opposition, après avoir fait défaut, le prévenu doit comparaître personnellement pour que cette opposition soit recevable, est contraire à l'article 6 de la CEDH.

De regel dat na verstek, bij verzet, de betichte persoonlijk dient te verschijnen om het verzet ontvankelijk te verklaren, is strijdig met artikel 6 van het EVRM.


Avant de procéder au vote sur l'amendement nº 118 de MM. Vandenberghe et Bourgeois, il est souligné que l'adoption éventuelle de cet amendement ne doit pas être interprétée comme une opposition au principe de l'intervention volontaire et forcée en matière pénale, mais plutôt comme un encouragement à examiner de plus près les conséquences de cette intervention.

Vooraleer tot de stemming van amendement nr. 118 van de heren Vandenberghe en Bourgeois wordt overgegaan, wordt beklemtoond dat de eventuele goedkeuring van dit amendement niet mag worden geïnterpreteerd als een verzet tegen het principe van de vrijwillige en de gedwongen tussenkomst in strafzaken, maar als een aansporing om de eraan verbonden gevolgen nader te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit se demander comment on traite avec des forces d'opposition qui appartiennent à une tendance qui se réclame de l'Islam politique et qui doivent être intégrées dans le jeu politique, si on veut sauver la démocratie dans cette partie du monde.

Zij moet zich afvragen hoe moet worden omgegaan met oppositiepartijen die behoren tot de politiek-islamitische strekking, en die men moet betrekken in het politieke spel indien men de democratie in dat deel van de wereld wil redden.


Cette même opposition doit avoir la possibilité de nouer le contact avec la population bélarussienne, et cette dernière doit avoir la possibilité de faire directement l’expérience des libertés européennes.

Diezelfde oppositie moet dan wel een kans krijgen om de Wit-Russische bevolking te bereiken en de Wit-Russische bevolking moet de kans krijgen om de Europese vrijheden direct te ervaren.


10. demande au Conseil et à la Commission de définir, en concertation étroite avec le Parlement, une stratégie politique cohérente relative aux sanctions; considère que cette stratégie doit également établir des principes et des procédures qui garantissent la prise en compte des positions de la société civile et de l'opposition démocratique des pays concernés; met en relief que, sur la base de cette stratégie, chaque cas individuel doit être analysé au regard du contexte et de l'efficacité p ...[+++]

10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om in nauw overleg met het Parlement een coherente beleidsstrategie voor het opleggen van sancties te bepalen; is van mening dat in deze strategie ook de beginselen en de procedures moeten worden vastgesteld die ervoor garant staan dat rekening gehouden wordt met de posities van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie binnen de betrokken landen; benadrukt dat, op basis van deze strategie, elk individueel geval onderzocht moet worden met betrekking tot de context en de verwachte doeltref ...[+++]


7. estime que l'Union européenne peut jouer un rôle clé en menant une politique axée sur l'adoption de mesures positives, comme la signature, la ratification et l'application des instruments internationaux de protection des droits de l'homme, en particulier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies, et doit encourager tant les autorités que l'opposition démocratique à travailler de concert à une transition démocratique pacifique, à intensifier le dialogue entre le Haut représentant po ...[+++]

7. is van oordeel dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen samen te werken aan een vreedzam ...[+++]


7. estime que l'Union peut jouer un rôle clé en menant une politique axée sur l'adoption de mesures positives, comme la signature, la ratification et l'application des instruments internationaux de protection des droits de l'homme, en particulier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies, et doit encourager tant les autorités que l'opposition démocratique à travailler de concert à une transition démocratique pacifique, à intensifier le dialogue entre le Haut Représentant de l'Union et ...[+++]

7. is van oordeel dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen samen te werken aan een vreedzame democra ...[+++]


Comme le FDF ne siège pas au Sénat, tous les francophones de cette assemblée plénière sont manifestement unanimement d'accord et le secrétaire d'État doit faire référence aux déclarations que l'opposition francophone a faites dans une autre assemblée.

Aangezien het FDF niet in de Senaat zetelt, zijn alle Franstaligen het in deze plenaire vergadering blijkbaar volmondig eens met het akkoord en verwijst de staatssecretaris naar de verklaringen van de Franstalige oppositie in een andere assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opposition doit ->

Date index: 2024-05-07
w