Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette partie disposerait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette partie disposerait alors d'un accès propre, et serait protégée du reste du site via une fermeture temporaire.

Dit gedeelte zou dan over een aparte toegang beschikken en met een tijdelijke afsluiting van de rest van de site zijn afgeschermd.


Selon cette partie, ces deux catégories de personnes se trouveraient en effet dans des situations distinctes puisque seule la première disposerait d'un acte l'autorisant à exploiter les emplacements de parcage en cause.

Volgens die partij zouden die twee categorieën van personen zich immers in onderscheiden situaties bevinden vermits alleen de eerste zou beschikken over een handeling die haar toestaat om de parkeerplaatsen in kwestie te exploiteren.


Comme en convient le fonctionnaire délégué, pour éviter que cette difficulté se reproduise à l'avenir, il suffirait de prévoir lors de futures négociations, d'insérer dans les conventions un délai de réclamation ou de demande de dégrèvement d'office en ajoutant à celles-ci un article qui disposerait, par exemple, qu'à défaut de dégrèvement d'office, les intéressés peuvent réclamer contre les impositions établies, en contravention à la convention, sur les revenus payés depuis la date convenue par les ...[+++]

De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat, om te voorkomen dat dat probleem zich later opnieuw zou voordoen, het voldoende is om bij latere onderhandelingen in de overeenkomsten een reclamatietermijn of een termijn voor het aanvragen van ontheffing van ambtswege in te voegen, waarbij daarin een artikel wordt opgenomen dat bijvoorbeeld stelt dat, bij ontstentenis van ontheffing van ambtswege, de betrokkenen tegen de belastingen die in strijd met de overeenkomst geheven zijn op de inkomsten betaald sedert een datum overeengekomen door de Partijen, kunnen reclameren binnen een (nader te bepalen) termijn te rekenen van de bekendmaking v ...[+++]


Comme en convient le fonctionnaire délégué, pour éviter que cette difficulté se reproduise à l'avenir, il suffirait de prévoir lors de futures négociations, d'insérer dans les conventions un délai de réclamation ou de demande de dégrèvement d'office en ajoutant à celles-ci un article qui disposerait, par exemple, qu'à défaut de dégrèvement d'office, les intéressés peuvent réclamer contre les impositions établies, en contravention à la convention, sur les revenus payés depuis la date convenue par les ...[+++]

De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat, om te voorkomen dat dat probleem zich later opnieuw zou voordoen, het voldoende is om bij latere onderhandelingen in de overeenkomsten een reclamatietermijn of een termijn voor het aanvragen van ontheffing van ambtswege in te voegen, waarbij daarin een artikel wordt opgenomen dat bijvoorbeeld stelt dat, bij ontstentenis van ontheffing van ambtswege, de betrokkenen tegen de belastingen die in strijd met de overeenkomst geheven zijn op de inkomsten betaald sedert een datum overeengekomen door de Partijen, kunnen reclameren binnen een (nader te bepalen) termijn te rekenen van de bekendmaking v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.6. Dès qu'une Partie a connaissance d'une quelconque demande d'indemnisation (en ce compris la demande d'indemnisation découlant de la plainte d'un tiers) pour laquelle celle-ci disposerait éventuellement d'un recours contre l'autre Partie, cette Partie en informera immédiatement l'autre Partie.

4.6. Zodra een Partij weet heeft van enige aanspraak op schadevergoeding (met inbegrip van een aanspraak op schadevergoeding voortvloeiend uit een claim van een derde) waarvoor deze mogelijks verhaal kan hebben op de andere Partij, zal die Partij de andere Partij daarvan onverwijld in kennis stellen.


4.6. Dès qu'une Partie a connaissance d'une quelconque demande d'indemnisation (en ce compris la demande d'indemnisation découlant de la plainte d'un tiers) pour laquelle celle-ci disposerait éventuellement d'un recours contre l'autre Partie, cette Partie en informera immédiatement l'autre Partie.

4.6. Zodra een Partij weet heeft van enige aanspraak op schadevergoeding (met inbegrip van een aanspraak op schadevergoeding voortvloeiend uit een claim van een derde) waarvoor deze mogelijks verhaal kan hebben op de andere Partij, zal die Partij de andere Partij daarvan onverwijld in kennis stellen.


Dans leur troisième moyen, les requérants estiment discriminatoire le fait qu'une minorité de conseillers communaux appartenant à une liste donnée - à savoir plus d'un tiers des élus de cette liste, dès lors qu'en fait partie le premier élu - puisse présenter valablement un conseiller à l'élection comme échevin, alors même que la moitié des élus de la même liste ne disposerait pas de cette prérogative.

In hun derde middel achten de verzoekers het feit discriminerend dat een minderheid van gemeenteraadsleden die tot een bepaalde lijst behoren - namelijk meer dan een derde van de verkozenen van die lijst, aangezien de eerste verkozene daarvan deel uitmaakt - op geldige wijze een gemeenteraadslid zou kunnen voordragen voor de verkiezing tot schepen, terwijl de helft van de verkozenen van dezelfde lijst dat voorrecht niet zou genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette partie disposerait ->

Date index: 2022-10-27
w