Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où

Traduction de «cette pension prend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, en vertu de l'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006, le régime de la pension de retraite pour les bénéficiaires de sexe masculin s'applique lorsque le divorce a lieu le 1 janvier 2007 au plus tôt, de sorte que ces bénéficiaires connaissent l'âge auquel cette pension prend cours au moment du divorce.

Overigens geldt volgens artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 de regeling van het ouderdomspensioen voor de mannelijke gerechtigden wanneer de echtscheiding zich ten vroegste voordoet op 1 januari 2007, zodat zij op het ogenblik van de echtscheiding wel op de hoogte zijn van de leeftijd waarop dat pensioen ingaat.


La carrière du travailleur indépendant s'arrête ainsi au 31 décembre de l'année qui précède celle au cours de laquelle la pension prend cours effectivement et pour la première fois et les prestations effectuées dans le cadre d'une reprise d'activité après une suspension totale de cette pension ne créent aucun droit complémentaire à la pension.

De loopbaan van de zelfstandige stopt zo op 31 december van het jaar dat het jaar voorafgaat waarin het pensioen daadwerkelijk en voor de eerste keer aanvangt en de prestaties die in het kader van een hervatting van de activiteit, na een totale opschorting van dit pensioen, werden vervuld, scheppen geen enkel aanvullend recht op het pensioen.


Les personnes qui habitaient en Belgique avant le 1er janvier 2015 et qui ont travaillé comme travailleur salarié frontalier aux Pays-Bas, peuvent toujours obtenir une pension de travailleur frontalier en Belgique, mais cette pension belge de travailleur frontalier ne prend cours qu'au moment où prend cours la pension AOW (loi générale sur les pensions de vieillesse) néerlandaise, cette pension de travailleur frontalier étant alors ...[+++]

Personen die vóór 1 januari 2015 in België woonden en als werknemer-grensarbeider in Nederland hebben gewerkt, kunnen nog steeds een grensarbeiderspensioen krijgen in België, maar dit Belgische grensarbeiderspensioen gaat pas in als het Nederlandse AOW-pensioen ingaat, waarbij dit grensarbeiderspensioen dan verminderd wordt met het AOW-pensioen en de eventuele aanvullende pensioenen waarvan de werknemer ten laste van Nederland geniet.


Cette augmentation de cotisation est perçue en vue de financer l'intervention, à partir de l'âge de 57 ans, dans les cotisations capitatives dues par l'employeur à l'Office national des pensions et à l'Office national de sécurité sociale, pour les travailleurs dont le RCC prend cours dans la période du 1er janvier 1991 au 31 décembre 2015.

Deze bijdrageverhoging dient ter financiering van de tegemoetkoming, vanaf de leeftijd van 57 jaar, in de door de werkgevers verschuldigde capitatieve bijdragen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor de werknemers waarvan het ontslag in het kader van SWT betekend wordt tijdens de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent déc ...[+++]

3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]


Cette nouvelle législation stipule entre autres qu'un indépendant qui prend sa pension légale est obligé de prendre sa pension complémentaire: le fonds de pension doit alors mettre fin au contrat et procéder au paiement.

Deze nieuwe wetgeving bepaalt onder meer dat een zelfstandige die zijn wettelijk pensioen opneemt, verplicht is om het aanvullend pensioen op te nemen: het pensioenfonds moet dan het contract stopzetten en uitbetalen.


La pension de survie prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le conjoint ou le cohabitant légal est décédé. Toutefois, si l'octroi de la pension est, conformément à l'article 21, § 2, subordonné à l'introduction d'une demande et que cette demande n'est pas parvenue à l'Administration des pensions dans l'année qui suit le jour du décès ou de la naissance de l'enfant posthume visé à l'article 2, § 1 , la pension de survie prend ...[+++]rs le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la demande est parvenue à l'administration des Pensions.

Indien de toekenning van het pensioen overeenkomstig artikel 21, § 2, afhankelijk is van het indienen van een aanvraag en indien die aanvraag niet bij de administratie der Pensioenen is toegekomen tijdens het jaar volgend op de overlijdensdatum of op de geboortedatum van het in artikel 2, § 1, bedoelde postuum kind, gaat het overlevingspensioen evenwel in op de eerste dag van de maand volgend op die tijdens welke de aanvraag bij de administratie der Pensioenen is toegekomen.


Ainsi, comme c'est le cas dans le régime des salariés, cette disposition prévoit que la pension de retraite des indépendants qui ont leur résidence à l'étranger prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel ils atteignent l'âge de la pension, même si cette demande est introduite tardivement.

Zodoende, zoals dit het geval is binnen het stelsel der loontrekkenden, voorziet deze bepaling dat het rustpensioen der zelfstandigen met een verblijfplaats in het buitenland, van kracht wordt op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin zij de pensioenleeftijd bereiken ook al wordt deze aanvraag laattijdig ingediend.


Par arrêt nº 61/93 du 15 juillet 1993 (Moniteur belge 31 août 1993), la Cour d'arbitrage (actuellement Cour constitutionnelle) a dit pour droit que l'article 7 de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés — qui, en principe, interdit la prise en considération de l'année au cours de laquelle la prestation prend cours ou au cours de laquelle l'intéressé commence à bénéficier d'une pension de retraite — ne viole pas la Constitution, dans la mesure où ...[+++]

Bij wege van zijn arrest nr. 61/93 van 15 juli 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1993) heeft het Arbitragehof (nu Grondwettelijk Hof) voor recht gezegd dat artikel 7 van koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers — dat in principe verbiedt rekening te houden met het jaar in de loop waarvan de uitkering ingaat of in de loop waarvan de belanghebbende een rustpensioen begint te genieten — de Grondwet niet schendt omdat die bepaling voor alle werknemers geldt.


Ainsi, un mandataire qui prend sa pension avant le 1er janvier 2001 n'aurait pas droit, pour le calcul de cette pension au régime de revalorisation pécuniaire de son mandat, alors qu'une personne prenant sa pension après cette date y aurait droit.

Zo zal een gekozene die voor 1 januari 2001 met pensioen gaat voor de berekening van dat pensioen geen recht hebben op de geldelijke opwaardering van zijn mandaat, terwijl een persoon die na die datum met pensioen gaat daarop wel recht zal hebben.




D'autres ont cherché : cette pension prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette pension prend ->

Date index: 2024-10-14
w