Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette phase nous » (Français → Néerlandais) :

Nous tenons compte dans cette phase d'évaluation, de nos réalités locales; c'est le but également poursuivi par la mise en place de l'organe de concertation approuvé en CIM le 21 mars 2016, avec une représentation de l'ensemble des acteurs de terrain.

In deze evaluatiefase houden we rekening met onze lokale realiteiten; dat is eveneens de bedoeling van het opzetten van het overlegorgaan dat door de ICM van 21 maart 2016 werd goedgekeurd, en waarin alle terreinactoren zijn vertegenwoordigd.


Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


Nous continuerons à développer cette approche phasée qui pourrait finalement aboutir à une initiative légale.

We blijven werken aan de gefaseerde aanpak en uiteindelijk kan dit uitmonden in wettelijk initiatief.


Nous avons entamé ce travail d’inventaire au niveau fédéral très top, parce que nous voulons, simultanément avec la première phase de la réforme, qui a été votée avant l’été, également exécuter du travail préparatoire pour gagner ainsi du temps quand cette phase sera achevée.

We zijn met dit inventariswerk zeer vroeg begonnen op federaal vlak, omdat we tegelijk met de eerste fase van de hervorming waarover voor de zomer gestemd werd, ook voorbereidend werk wensten te verrichten en zo tijd te winnen eens die fase afgerond.


On est d'abord frappé par le fait que l'objectif de cette proposition se limite à ce que nous avons classé ci-dessus, au paragraphe IV du présent rapport, dans les phases a et b, en mettant l'accent sur la phase b.

Wat in de eerste plaats opvalt, is het volgende : de doelstelling ervan beperkt zich tot wat we eerder in paragraaf IV van dit rapport onder de fases a en b wensten onder te brengen, met nadruk op fase b.


On est d'abord frappé par le fait que l'objectif de cette proposition se limite à ce que nous avons classé ci-dessus, au paragraphe IV du présent rapport, dans les phases a et b, en mettant l'accent sur la phase b.

Wat in de eerste plaats opvalt, is het volgende : de doelstelling ervan beperkt zich tot wat we eerder in paragraaf IV van dit rapport onder de fases a en b wensten onder te brengen, met nadruk op fase b.


4. a) Pourquoi n'y en a-t-il "que" vingt-cinq cette année? b) L'objectif est-il, dans une seconde phase, de faire venir encore d'autres personnes chez nous dans le cadre de la réinstallation?

4. a) Waarom zijn het er dit jaar "slechts" 25? b) Is het de bedoeling om in een tweede fase nog mensen in het kader van resettlement naar ons land te laten komen?


Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.

Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.


Si nous n'accédons pas à la demande de méthodes particulières de recherche, la phase préparatoire typique de la criminalité organisée échappera totalement à l'attention des services de recherche parce que les possibilités légales d'instruction préparatoire ne s'étendent pas à cette phase typique.

Indien we niet ingaan op de vraag naar bijzondere opsporingsmethoden, zal de typische voorbereidingsfase bij de georganiseerde criminaliteit volledig aan de aandacht van het opsporingsapparaat ontsnappen omdat de wettelijke mogelijkheden tot vooronderzoek niet tot die typische fase kunnen doordringen.


Par conséquent, en tant que Parlement belge, en tant que Sénat belge, en tant qu'Européens, il nous revient d'être particulièrement attentifs à ce que durant cette phase de transition à laquelle nous assistons de l'autre côté de la Méditerranée, les valeurs de liberté, de respect, de tolérance réciproque ne soient pas menacées.

Bijgevolg moeten we er als Belgisch Parlement, als Belgische Senaat en als Europeanen op toezien dat in die overgangsfase aan de overzijde van de Middellandse Zee de waarden van vrijheid, eerbied en wederzijdse verdraagzaamheid niet worden bedreigd.




D'autres ont cherché : compte dans cette     dans cette phase     nous     espérer voir cette     des phases     développer cette     cette approche phasée     temps quand cette     première phase     l'objectif de cette     phase     vingt-cinq cette     une seconde phase     personnes chez nous     raisonnable pour cette     ver la phase     pas à cette     durant cette     durant cette phase     cette phase nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette phase nous ->

Date index: 2021-10-12
w