Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «cette position soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que cette position soit compréhensible d'un point de vue émotionnel, elle est contraire à la Constitution et donc aussi aux fondements de l'État fédéral.

Hoe emotioneel begrijpbaar ook, dit druist in tegen de Grondwet en dus tegen de fundamenten van de federale staat.


Bien que cette position soit compréhensible d'un point de vue émotionnel, elle est contraire à la Constitution et donc aussi aux fondements de l'État fédéral.

Hoe emotioneel begrijpbaar ook, dit druist in tegen de Grondwet en dus tegen de fundamenten van de federale staat.


Il y a lieu cependant de relever que la note explicative relative à la position 2208, élaborée dans le cadre du système harmonisé mondial de désignation et de codification des marchandises, sur lequel est fondée la nomenclature combinée du tarif douanier commun, limite la portée de cette position soit aux eaux de vie, aux liqueurs et aux autres boissons spiritueuses, quel que soit leur degré alcoolique, soit à l'alcool éthylique de moins de 80 % de volume alcoométrique qui, même s'il est propre à la consommation, est dénué de tout principe aromatique.

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat in de toelichting op tariefpost 2208, uitgewerkt in het kader van het mondiale geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen waarop de gecombineerde nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief is gebaseerd, de draagwijdte van die post wordt beperkt, hetzij tot gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, ongeacht het alcoholgehalte ervan, hetzij tot ethylalcohol met een alco ...[+++]


Art. 11. Lorsqu'il est question de différentes variantes de formation telles que visées à l'article 59bis du décret structurel, une évaluation positive conforme aux garanties de qualité génériques mentionnées dans le Cadre d'accréditation requiert que cette évaluation positive soit donnée séparément pour chacune des différentes variantes de formation.

Art. 11. Wanneer er sprake is van verschillende opleidingsvarianten zoals vermeld in artikel 59bis van het structuurdecreet, dan is voor een positieve beoordeling van de in het Accreditatiekader genoemde generieke kwaliteitswaarborgen vereist dat dit gunstige oordeel geldt ten aanzien van de verschillende opleidingsvarianten afzonderlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre demande que cette position soit actée au rapport.

De minister vraagt dat dit standpunt vermeld wordt in het verslag.


Une sénatrice ne trouve pas que cette dernière position soit défendable, étant donné que ces mouvements sont déjà soumis au contrôle des communautés en raison de leur subventionnement.

Een andere senator is het met deze laatste stelling niet eens aangezien de jeugdbewegingen, als ze subsidies krijgen, reeds door de gemeenschappen worden gecontroleerd.


Une sénatrice ne trouve pas que cette dernière position soit défendable, étant donné que ces mouvements sont déjà soumis au contrôle des communautés en raison de leur subventionnement.

Een andere senator is het met deze laatste stelling niet eens aangezien de jeugdbewegingen, als ze subsidies krijgen, reeds door de gemeenschappen worden gecontroleerd.


3. Il est de la responsabilité du détenteur de position de veiller à ce que sa position sur contrat d’échange sur défaut souverain soit à tout instant proportionnée et que la durée de cette position soit alignée, aussi étroitement que le permettent les conventions et la liquidité du marché, sur la durée des expositions couvertes ou sur la période durant laquelle la personne entend détenir l’exposition.

3. Het is de verantwoordelijkheid van de positiehouder ervoor te zorgen dat zijn positie in kredietverzuimswaps op overheidsschuld te allen tijde evenredig blijft en dat de duur van de positie in kredietverzuimswaps op overheidsschuld zo nauw als gezien de heersende markconventies en marktliquiditeit haalbaar is, afgestemd is op de duur van de blootstellingen die worden afgedekt of de periode tijdens welke de persoon voornemens is de blootstelling te houden.


En raison des restrictions inhérentes au statut d’observateur de la Communauté, il convient que cette position soit exprimée par les États membres agissant conjointement dans l’intérêt de la Communauté au sein de la CBI.

Gezien de beperkingen die inherent zijn aan de waarnemersstatus van de Gemeenschap, dient een dergelijk standpunt te worden verdedigd door de lidstaten die in de IWC gezamenlijk in het belang van de Gemeenschap handelen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     cette position soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette position soit ->

Date index: 2022-03-12
w