Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette possibilité tandis » (Français → Néerlandais) :

Les candidats au mariage ne maîtrisent ni la décision de surseoir à la célébration du mariage, ni le délai de cette surséance, tandis que l'article 165, §§ 1 et 3, alinéa 1, du Code civil leur donne la possibilité de choisir la date de leur mariage.

De kandidaat-gehuwden hebben geen vat op de beslissing om de voltrekking van het huwelijk uit te stellen, noch op de termijn van dat uitstel, terwijl artikel 165, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek hun de mogelijkheid biedt de datum van hun huwelijk te kiezen.


Les candidats au mariage ne maîtrisent ni la décision de surseoir à la célébration du mariage, ni le délai de cette surséance, tandis que l'article 165, §§ 1 et 3, alinéa 1, du Code civil leur donne la possibilité de choisir la date de leur mariage.

De kandidaat-gehuwden hebben geen vat op de beslissing om de voltrekking van het huwelijk uit te stellen, noch op de termijn van dat uitstel, terwijl artikel 165, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek hun de mogelijkheid biedt de datum van hun huwelijk te kiezen.


M. Steverlynck précise que, selon le texte actuel de l'article 9, la CCT sectorielle peut prévoir une possibilité d'« opting out », tandis que, selon l'amendement, cette possibilité doit être prévue obligatoirement par la CCT.

De heer Steverlynck legt uit dat artikel 9 in zijn huidige formulering inhoudt dat er in een sectorale CAO een zogenaamde « opting out »-mogelijkheid kan worden voorzien, daar waar het amendement voorstelt dat deze mogelijkheid altijd dient te worden opgenomen in een dergelijke CAO.


L'article 5 du décret du 12 décembre 2003 (M.B. 23 janvier 2004) modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, qui insère dans le décret précité du 23 janvier 1991 un article 40bis, dont les modalités ont été réglées par l'arrêté du 11 mars 2005 (M.B. 27 avril 2005), combiné avec l'article 21, § 6, 2°, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que ces dispositions législatives offrent à une première catégorie de redevables disposant d'excédents d'engrais au cours de l'année de production 2001, 2002 et/ou 2003, qui se sont inscrits dans le p ...[+++]

Schendt artikel 5 van het decreet van 12 december 2003 (B.S. 23 januari 2004) houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, dat in voornoemd decreet van 23 januari 1991 een artikel 40bis invoegt, dat nader geregeld werd bij besluit van 11 maart 2005 (B.S. 27 april 2005), in samenhang gelezen met artikel 21, § 6, 2°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de mate dat door deze wetsbepalingen een eerste categorie van belas ...[+++]


2. L'article 5 du décret du 12 décembre 2003 (M.B. 23 janvier 2004) modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, qui insère dans le décret précité du 23 janvier 1991 un article 40bis, dont les modalités ont été réglées par l'arrêté du 11 mars 2005 (M.B. 27 avril 2005), combiné avec l'article 21, § 6, 2°, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, pris isolément et combinés avec le principe général de la sécurité juridique et avec le principe général de la non-rétroactivité de la loi, en ce que ces dispositions législatives offrent à une première ...[+++]

2. Schendt artikel 5 van het decreet van 12 december 2003 (B.S. 23 januari 2004) houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, dat in voornoemd decreet van 23 januari 1991 een artikel 40bis invoegt, dat nader geregeld werd bij besluit van 11 maart 2005 (B.S. 27 april 2005), in samenhang gelezen met artikel 21, § 6, 2°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de rechtszekerheid en het algemeen beginsel van het verbod van terugwerkende kracht van de wet, i ...[+++]


Dans son arrêt n° 211/2004 du 21 décembre 2004, la Cour a jugé que, eu égard aux objectifs décrits en B.2.1, l'article 355 du CIR 1992 ne viole pas le principe d'égalité et de non-discrimination dans la mesure où cette disposition autorise l'administration fiscale à rectifier ses erreurs, tandis que le contribuable ne dispose pas de cette possibilité.

In het arrest nr. 211/2004 van 21 december 2004 heeft het Hof geoordeeld dat, gelet op de in B.2.1 beschreven doelstellingen, artikel 355 van het WIB 1992 het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet schendt in zoverre die bepaling de fiscale administratie toelaat haar fouten recht te zetten, terwijl de belastingplichtige die mogelijkheid niet heeft.


Seuls les premiers bénéficieraient de la « possibilité de promotion supplémentaire » (Doc. parl., Chambre, DOC 51-1680/001, p. 16), en vue d'une nomination dans le cadre d'officiers qu'offre l'article XII. VI. 8bis PJPol, tandis que les seconds n'auraient pas cette possibili.

Alleen de eerstgenoemden zouden de « bijkomende bevorderingsmogelijkheid » (Parl. St., Kamer, DOC 51-1680/001, p. 16) genieten met het oog op een benoeming in het officierskader op grond van artikel XII. VI. 8bis RPPol, terwijl de laatstgenoemden die mogelijkheid niet zouden hebben.


Fin 2002 en effet, l'Italie, l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Autriche ont utilisé cette possibilité, tandis que le Danemark a retiré sa liste.

Eind 2002 hebben Italië, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Oostenrijk van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, maar heeft Denemarken zijn lijst ingetrokken.


Dans l'état actuel, le dossier piétine en raison de la demande d'un certain nombre d'États membres qui désirent offrir la possibilité aux agences de voyages d'opter pour les règles normales de la taxe tandis que d'autres s'opposent fermement à cette possibilité d'option.

In de huidige stand van zaken, is de verdere afhandeling van het dossier geblokkeerd omdat een aantal lidstaten aan de reisdienstenverrichters de mogelijkheid wil bieden te opteren voor onderwerping aan de normale regeling, terwijl andere lidstaten zich daar ten stelligste tegen verzetten.


considérant que l'annexe I de la convention contient les modèles de formulaires de document administratif unique; que des modifications à la réglementation communautaire (2) mettent fin à la possibilité d'insérer des subdivisions statistiques nationales après la nomenclature combinée; qu'en outre, ces dispositions prévoient l'utilisation des codes additionnels Taric à quatre caractères; qu'en conséquence, les données qui figurent dans la seconde subdivision de la case 33 du document administratif unique (DAU) se trouvent ramenées à deux caractères tandis que les d ...[+++]

Overwegende dat bijlage I bij deze Overeenkomst de modellen van het enig document bevat; dat het door een wijziging van de communautaire wetgeving (2) niet langer mogelijk is onderverdelingen voor nationale statistische doeleinden achter het nummer van de gecombineerde nomenclatuur te plaatsen; dat bij deze wijziging tevens in het gebruik van vier tekens bestaande aanvullende Taric-codes werd voorzien; dat de gegevens in het tweede deelvak van vak 33 van het enig document bijgevolg slechts uit twee tekens kunnen bestaan terwijl de gegevens in het derde deelvak van dit vak uit vier tekens kunnen bestaan; dat het van belang is dat de v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette possibilité tandis ->

Date index: 2024-02-27
w