Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette première série » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. salue l'augmentation des crédits de paiement que propose la Commission pour le nouveau programme LIFE pour l'environnement et l'action pour le climat et s'attend à ce que le programme soit prêt à démarrer en 2015 avec une première série d'instruments financiers; regrette toutefois que ce soient les petits programmes tels que LIFE ou le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) qui subissent les réductions les plus importantes auxquelles le Conseil a procédé dans cette rubrique, aussi bie ...[+++]

44. verwelkomt de verhoging die de Commissie voorstelt van de vastleggingskredieten voor het nieuwe LIFE-programma voor milieu en klimaatactie en verwacht dat dit programma in 2015 volledig in werking zal zijn, en een eerste set van financiële instrumenten zal bieden; betreurt echter dat kleinere programma's zoals het LIFE-programma en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) het zwaarst door de Raad worden gekort binnen deze rubriek, zowel wat betreft de vastleggingen als de betalingen, wat gevolgen heeft voor de verwezenlijking van de overeengekomen doelstellingen; betreurt eveneens de ongegronde bezuinigingen die ...[+++]


La Commission n'est en ce moment pas en mesure d'indiquer si des ressortissants belges seront envoyés dans cette première série de projets, puisque le processus de recrutement par les ONG est en cours.

De Commissie is op dit ogenblik niet bij machte om aan te geven of Belgische onderdanen zullen uitgestuurd worden in het kader van deze eerste reeks projecten, omdat het recruteringsproces door de NGO's nog aan de gang is.


La commission a consacré à cette proposition, en même temps qu'à la proposition de loi nº 1-812/1, 1997-1998, une première série de discussions lors de ses réunions des 13 et 21 janvier et 4 et 10 février 1998.

De commissie heeft aan dit wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 1-812/1, 1997-1998 een eerste reeks besprekingen gewijd tijdens haar vergaderingen van 13 en 21 januari en 4 en 10 februari 1998.


Pour conclure cette première série de considérations, l'intervenant constate que la majorité institutionnelle se réfère expressément, dans ses amendements, à l'avis du Parlement de la Communauté germanophone concernant le problème des élections simultanées, et qu'elle a même repris cet avis sur certains points.

Tot besluit van deze eerste reeks overwegingen stelt spreker vast dat de institutionele meerderheid in haar amendementen uitdrukkelijk naar het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap verwijst over het probleem van de samenvallende verkiezingen en dat advies op sommige punten zelfs heeft overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que cette première série d'effets reste limitée, l'économie peut s'adapter aux changements de prix relatifs avec un impact qui n'est que temporaire sur l'inflation des prix à la consommation.

Zolang deze eerste-ronde-effecten beperkt blijven, kan de economie zich aanpassen aan de relatieve prijsmutaties met slechts een tijdelijk effect op de consumptieprijsinflatie.


Certes, cette première série de rapports de codécision sur l'asile à l'examen représente un saut qualitatif dans le rôle joué jusqu'à ce jour par le Parlement européen mais il importe de ne pas perdre de vue que l'objectif est de créer une réglementation commune en matière d'asile.

Ook al is het eerste pakket medebeslissingsverslagen over asiel een kwalitatieve stap voorwaarts wat betreft de tot dusverre door het Europees Parlement gespeelde rol, wij mogen niet uit het oog verliezen dat moet worden gestreefd naar een gemeenschappelijke asielregeling.


Sur la base de cette étude, la Commission a présenté, dans une communication intitulée «Faire face aux problèmes de rareté de la ressource en eau et de sécheresse dans l’Union européenne», une première série d’options stratégiques afin d’augmenter l’utilisation rationnelle de l’eau et les économies d’eau.

Na deze evaluatie heeft de Commissie een eerste set beleidsopties om de waterefficiëntie en waterbesparingen te verbeteren gepresenteerd in een mededeling van de Commissie getiteld ‘De aanpak van waterschaarste en droogte in de Europese Unie’.


S’il est d’accord, je me demande s’il pourrait nous expliquer pourquoi il a fallu une année entière à la Commission pour gérer et évaluer la première série de consultations avec les partenaires sociaux concernant les blessures par piqûre d’aiguille, alors que 10 réponses seulement ont été reçues dans le cadre de cette consultation.

Ik vraag me af of de commissaris het daar mee eens is. Want als hij me gelijk geeft, dan vraag ik mij af of hij kan verklaren waarom de Commissie op het vlak van prikaccidenten een volledig jaar heeft gedaan over de eerste raadplegingsronde met de sociale partners, terwijl er tijdens de raadpleging toch maar tien antwoorden zijn geformuleerd.


Il va de soi que cette action diplomatique constitue un processus permanent, qui sera développé et affiné en tenant compte des résultats de la première série de démarches.

Deze diplomatieke actie is uiteraard een permanent proces dat zal worden ontwikkeld en verfijnd, rekening houdend met de resultaten van de eerste reeks demarches.


Concernant la première question, j'ai déjà eu l'occasion de confirmer en commission des Finances du Sénat, que la qualification de « téléfilm de fiction longue » était une notion distincte et indépendante de celle de « durée de diffusion d'une série télévisée », dans la mesure où cette dernière est déterminée au premier plan par la volonté du diffuseur et non par la nature de l'oeuvre.

In de commissie voor de Financiën van de Senaat heb ik reeds verklaard dat de kwalificatie `lange fictiefilm voor televisie' verschilt van het begrip `duur van de uitzending van een televisieserie', voor zover dat laatste in de eerste plaats afhangt van de keuze van de uitzender en niet van de aard van het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette première série ->

Date index: 2023-03-25
w