Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Processus de premier plan
Tâche de premier plan
Tâche principale
Tâche prioritaire

Traduction de «cette première tâche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processus de premier plan | tâche de premier plan | tâche principale | tâche prioritaire

voorgrondtaak


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réali ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Le collaborateur en question accomplit cette tâche uniquement pour le cabinet du vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments.

4. Betrokken medewerker vervult deze taak enkel en alleen voor het kabinet van de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken belast met de Regie der Gebouwen.


À l'article 257bis, alinéa premier, proposé, remplacer les mots « ces tâches et compétences seront exercées par les magistrats désignés par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres » par les mots « ces tâches et compétences seront exercées par les magistrats désignés à cette fin par le ministre de la Justice, sur présentation du Conseil supérieur de la Justice ».

In het voorgestelde artikel 257bis de woorden " worden deze uitgeoefend door magistraten die daartoe worden aangewezen bij ministerieel besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad" vervangen door de woorden " worden deze uitgeoefend door de magistraten die daartoe worden aangewezen door de minister van Justitie op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie" .


Comme c'est désormais le magistrat-coordinateur qui est chargé de cette dernière tâche, il faut que cette compétence soit reconnue dans le cadre de la distribution spécifique des affaires individuelles par le premier président.

Aangezien de magistraat-coördinator voortaan met deze laatste taak belast wordt, moet deze bevoegdheid worden erkend in het kader van de specifieke verdeling van de individuele zaken door de eerste voorzitter.


C'est pourquoi, depuis les accords de la Saint-Michel en 1993, M. Hugo Vandenberghe défend l'idée que le Sénat est le forum le plus approprié à cet effet, non pas que la Chambre ne soit pas en mesure d'effectuer cette tâche, mais cette assemblée est la première chambre politique du pays et elle n'a pas la patience nécessaire pour se livrer à une évaluation approfondie de la législation.

Om die reden verdedigt de heer Hugo Vandenberghe sinds het Sint-Michielsakkoord uit 1993 de stelling dat de Senaat daartoe het geëigende forum is, niet omdat de Kamer van volksvertegenwoordigers daar niet toe in staat is, maar wel omdat die assemblee de eerste politieke kamer is en onvoldoende geduld aan de dag kan leggen om op grondige wijze aan wetsevaluatie te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, depuis les accords de la Saint-Michel en 1993, M. Hugo Vandenberghe défend l'idée que le Sénat est le forum le plus approprié à cet effet, non pas que la Chambre ne soit pas en mesure d'effectuer cette tâche, mais cette assemblée est la première chambre politique du pays et elle n'a pas la patience nécessaire pour se livrer à une évaluation approfondie de la législation.

Om die reden verdedigt de heer Hugo Vandenberghe sinds het Sint-Michielsakkoord uit 1993 de stelling dat de Senaat daartoe het geëigende forum is, niet omdat de Kamer van volksvertegenwoordigers daar niet toe in staat is, maar wel omdat die assemblee de eerste politieke kamer is en onvoldoende geduld aan de dag kan leggen om op grondige wijze aan wetsevaluatie te doen.


Étant donné la grande diversité du groupe cible ­ enfants de 0 à 18 ans ­, cette tâche n'est pas des plus simples, et doit en première instance être confiée à des professionnels pour l'être ensuite à tout un chacun qui s'occupe d'enfants.

Hierbij wordt onder meer nagegaan hoe de kinderen beter kunnen worden geïnformeerd over hun rechten. Wegens de diversiteit van de doelgroep ­ kinderen van 0 tot 18 jaar ­ is dit allerminst een eenvoudige opdracht, die in de eerste plaats moet worden toevertrouwd aan vakmensen, maar uiteindelijk aan iedereen die met kinderen omgaat.


La première tâche de cette dernière est de protéger l’intérêt public des citoyens de l’Union, qu’elle représente dans les domaines que lui ont confiés les États membres.

De primaire taak van de Europese Unie is de belangen te beschermen van de Europese burgers, die zij vertegenwoordigt op de gebieden waarvoor de lidstaten haar de bevoegdheid hebben gegeven.


Après ne pas avoir réussi à faire des citoyens les souverains de l'Union européenne, la première tâche de ce Parlement à l'avenir est de se conformer à l'esprit de cette constitution, de transformer l'Union en union des citoyens, plutôt que des États, et de trouver la force de créer une res publica à partir de la construction européenne et à démontrer la force de l'Europe en créant de nouvelles identités avec les citoyens.

Nu we er niet in geslaagd zijn de burgers tot de soevereinen van de Europese Unie te maken, is het de eerste taak van het Parlement om in de toekomst te handelen in de geest van deze Grondwet, om de Unie te veranderen van een unie van staten in een unie van burgers, en om de kracht te vinden om van de Europese integratie een res publica te maken en de kracht van Europa aan te tonen door samen met de burgers nieuwe identiteiten te scheppen.


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlement irakien; se félicite du fait que 31% des élus à l'Assemblée nationale transitoire sont des femmes; ...[+++]

9. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen om te vermijden dat het komt tot een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het feit ...[+++]


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlement; se félicite du fait que 31% des élus à l'Assemblée nationale transitoire sont des femmes; relève q ...[+++]

7. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen en dat de uitkomst daarvan een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst vertoont; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette première tâche ->

Date index: 2022-12-17
w