Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette problématique responsables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le Réseau belge Ressources naturelles a sollicité une entrevue auprès du ministre Vanackere pour demander que soit organisée une rencontre sur le thème de la gestion des ressources naturelles dans le cadre de la Présidence belge de l'UE avec différents acteurs impliqués dans cette problématique: responsables politiques, acteurs économiques, société civile.

Tot slot heeft het Belgisch Netwerk Natuurlijke Rijkdommen verzocht om een onderhoud met minister Vanackere om te vragen in het raam van het Belgisch voorzitterschap van de EU een ontmoeting te organiseren rond het thema van het beheer van de natuurlijke rijkdommen met diverse spelers die bij die problematiek betrokken zijn : politieke leiders, economische spelers, maatschappelijk middenveld.


Enfin, le Réseau belge Ressources naturelles a sollicité une entrevue auprès du ministre Vanackere pour demander que soit organisée une rencontre sur le thème de la gestion des ressources naturelles dans le cadre de la Présidence belge de l'UE avec différents acteurs impliqués dans cette problématique: responsables politiques, acteurs économiques, société civile.

Tot slot heeft het Belgisch Netwerk Natuurlijke Rijkdommen verzocht om een onderhoud met minister Vanackere om te vragen in het raam van het Belgisch voorzitterschap van de EU een ontmoeting te organiseren rond het thema van het beheer van de natuurlijke rijkdommen met diverse spelers die bij die problematiek betrokken zijn : politieke leiders, economische spelers, maatschappelijk middenveld.


Le CGRA tient compte du caractère sensible, délicat et intime de cette problématique mais il demeure que, en tant qu'autorité responsable de statuer sur une demande d'asile basée sur ce motif, il doit se prononcer sur la vraisemblance de l'orientation sexuelle alléguée.

Het CGVS houdt rekening met het gevoelige, delicate en intieme karakter van deze problematiek, maar het blijft zo dat het, als overheid die verantwoordelijk is voor het nemen van een beslissing over een op deze reden gebaseerde asielaanvraag, een uitspraak moet doen over de geloofwaardigheid van de beweerde seksuele geaardheid.


Étant donné l'importance de cette problématique, notamment le paquet de mesures définissant les conditions d'accès à l'infrastructure ferroviaire dans la perspective d'une revitalisation des chemins de fer dans la Communauté, et ses répercussions dans de nombreux domaines, cette fiche sera transmise aux commissions responsables de l'infrastructure de la Chambre et du Sénat.

Gelet op het belang van deze problematiek, met name het pakket maatregelen die de toegangsvoorwaarden voor de spoorweginfrastructuur definiëren met het oog op het weer vitaal maken van de spoorwegen in de Gemeenschap en de gevolgen ervan in talrijke sectoren, wordt deze fiche overgemaakt aan de commisssies voor de infrastructuur van Kamer en Senaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'importance de cette problématique, notamment le paquet de mesures définissant les conditions d'accès à l'infrastructure ferroviaire dans la perspective d'une revitalisation des chemins de fer dans la Communauté, et ses répercussions dans de nombreux domaines, cette fiche sera transmise aux commissions responsables de l'infrastructure de la Chambre et du Sénat.

Gelet op het belang van deze problematiek, met name het pakket maatregelen die de toegangsvoorwaarden voor de spoorweginfrastructuur definiëren met het oog op het weer vitaal maken van de spoorwegen in de Gemeenschap en de gevolgen ervan in talrijke sectoren, wordt deze fiche overgemaakt aan de commisssies voor de infrastructuur van Kamer en Senaat.


Enfin, cette situation peut également être problématique en termes de motivation et de dynamique de travail pour les fonctionnaires travaillant sous l'autorité d'un responsable de service qui n'est, lui, jamais formellement évalué.

Ten slotte kan deze situatie ook de motivatie en dynamiek ondermijnen van de ambtenaren die werken onder het gezag van een dienstverantwoordelijke die nooit formeel geëvalueerd wordt.


13. estime qu'il est problématique que le système utilisé actuellement pour contrôler l'application de la législation communautaire permette à des États membres de ne pas se conformer à cette dernière jusqu'à ce que pèse sur eux la menace d'une sanction financière imminente et de réussir tout de même à ne pas être tenus pour responsables de ces violations passées volontaires, et que, souvent, les citoyens ne bénéficient pas d'un ac ...[+++]

13. vindt het problematisch dat bij het huidige systeem voor het toezicht op het communautair recht, lidstaten naleving kunnen vertragen totdat daadwerkelijk een geldboete dreigt en hun verantwoordelijkheid voor moedwillige schendingen uit het verleden nog steeds kunnen ontlopen, en dat burgers vaak onvoldoende toegang hebben tot de rechter en tot maatregelen op nationaal niveau, zelfs wanneer het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat een lidstaat de rechten van de burger krachtens het communautair recht niet heeft gerespecteerd;


C’est la raison pour laquelle j’ai commencé à m’intéresser à cette problématique, et à tous ceux qui ont pris la parole pour me critiquer, je leur dirais la chose suivante: je ne pense pas que vous trouverez une seule occasion où je n’ai pas contribué positivement et en toute honnêteté avec M. Amato qui est responsable en la matière en Italie.

Dit is waarom ik in dit onderwerp ben gedoken. Tegen allen die het woord hebben genomen om mij te bekritiseren zeg ik het volgende: ik denk dat u geen enkel moment zult kunnen ontdekken waarop ik geen positieve en oprechte bijdrage heb geleverd en met de heer Amato, die verantwoordelijk is voor deze zaak in Italië, heb samengewerkt.


Nous insistons dès lors pour que la Commission maintienne une pression au niveau international afin de garantir le respect des principes de pêche responsable et pour qu’elle continue à promouvoir les contrôles et les inspections. Nous espérons également, par rapport à cette problématique, ne pas voir ce qui s’est déjà produit en d’autres occasions, à savoir, que ce que Pénélope Fischler tisse la nuit soit défait le jour par Pénélope Lamy.

Wij sporen de Commissie daarom aan om op internationaal niveau druk uit te blijven oefenen zodat de principes van verantwoordelijke visserij worden gerespecteerd en roepen de Commissie tevens op de controles en inspecties te bevorderen. Maar wij hopen dat met de tonijn niet hetzelfde gebeurt als wij al verschillende malen hebben gezien, namelijk dat dat wat Penelope Fischler ’s nachts weeft, overdag door Penelope Lamy weer wordt uitgehaald.


Pourquoi les responsables politiques de cette région n'envisagent-ils pas cette problématique davantage dans une perspective d'avenir ?

Waarom bekijken de politiek verantwoordelijken van deze streek de problematiek niet meer toekomstgericht?




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette problématique responsables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique responsables ->

Date index: 2022-11-30
w