Cette proposition a pour but un relèvement des taux minimaux soi-disant pour tenir compte de l'inflation et pour éviter une diminution de la valeur réelle des taux en maintenant le niveau décidé par le Conseil en 1992.
Met dit voorstel wordt beoogd de zogenaamde minimumtarieven te verhogen ten einde rekening te houden met de inflatie en een reële daling van de tarieven te voorkomen door het in 1992 door de Raad besloten niveau aan te houden.