Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition garantit » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition garantit au médecin une certaine sécurité juridique, dans la mesure où la décision prise après consultation atteste qu'au moment de l'acte euthanasique, il se trouvait juridiquement en état de nécessité (2) ».

Volgens dit voorstel wordt de arts rechtszekerheid gewaarborgd, op voorwaarde dat hij zich juridisch gezien kan beroepen op een « noodtoestand » als rechtvaardigingsgrond voor het euthanaserend handelen waartoe hij, na overleg, heeft beslist (2).


51 bis. Prenons l'exemple que suggère l'exposé des motifs de la proposition de révision de l'article 22 bis. En son alinéa 3, second tiret, cette proposition garantit le « droit, pour l'enfant privé de son milieu familial ou qui, dans son propre intérêt, ne peut être laissé dans ce milieu, à une aide et à une protection spéciale, comprenant notamment le droit à une protection de remplacement ».

51 bis. Nemen we het voorbeeld van de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 22 bis. In zijn derde lid, tweede streepje, waarborgt dit voorstel het volgende : « een kind dat zijn gezin moet missen of dat men in zijn eigen belang niet kan toestaan in het gezin te blijven, heeft recht op bijzondere bescherming en bijstand, waaronder met name het recht op een vervangende bescherming ».


La proposition garantit uniquement que la loi ne vise pas l'organisation interne des communautés religieuses, ce qui implique que l'exercice externe de la liberté religieuse fait l'objet de la loi proposée (elle est donc contraire tant à cette liberté des cultes qu'à la liberté d'expression).

Het voorstel waarborgt enkel dat de wet niet geldt voor de interne organisatie van religieuze gemeenschappen, hetgeen impliceert dat de externe uitoefening van de godsdienstvrijheid voorwerp is van de wet (en derhalve zowel strijdig is met deze vrijheid van eredienst als met de vrijheid van meningsuiting).


La proposition garantit que l'évaluation médicale sera effectuée par un médecin (et non, p. ex. , par un fonctionnaire non formé à cette fin).

Het voorstel garandeert dat de medische beoordeling gebeurt door een geneesheer (en niet door bijvoorbeeld een daartoe niet opgeleide ambtenaar).


La proposition garantit que l'évaluation médicale sera effectuée par un médecin (et non, p. ex., par un fonctionnaire non formé à cette fin).

Het voorstel garandeert dat de medische beoordeling gebeurt door een geneesheer (en niet door bijvoorbeeld een daartoe niet opgeleide ambtenaar).


La méthodologie tarifaire fixée par la CWaPE ainsi que les décisions relatives aux propositions tarifaires prises par elle en application de cette méthodologie tarifaire peuvent faire l'objet d'un recours par toute personne justifiant d'un intérêt devant la cour d'appel de Liège en application de l'article 29 bis. Un tel recours peut notamment être introduit lorsque: - la décision de la CWaPE ne respecte pas les orientations visées au présent article; - la décision de la CWaPE ne respecte pas la politique générale de l'énergie telle ...[+++]

Tegen de door de CWaPE vastgestelde tariefmethodologie alsook tegen de door haar genomen beslissingen in uitvoering van deze tariefmethodologie, kan een beroep worden ingesteld door elke persoon die een belang aantoont bij het hof van beroep te Luik met toepassing van artikel 29 bis. Zulk beroep kan onder andere worden ingesteld indien : - de beslissing van de CWaPE de richtsnoeren bedoeld in dit artikel niet in acht neemt; - de beslissing van de CWaPE niet in overeenstemming is met het algemene energiebeleid, zoals gedefinieerd in de Europese, federale en gewestelijke wet- en regelgeving; - de beslissing van de CWaPE niet de noodzakel ...[+++]


Cette proposition garantit que les artistes et interprètes ou exécutants pourront, à la fin de leur vie, récupérer une partie des recettes qu’ils auront générées.

Dankzij dit voorstel hebben uitvoerende kunstenaars in hun latere leven recht op een deel van de door hen gegenereerde inkomsten.


Cette proposition garantit des conditions de travail plus civilisées et simplifie les règles relatives au travail et au séjour des immigrés légaux.

Dit voorstel draagt bij aan beschaafdere werkomstandigheden en vereenvoudigt de werk- en verblijfsregels voor legale immigranten.


Cette proposition garantit que les travailleurs intérimaires bénéficient dès le premier jour d’un traitement égal à celui des autres travailleurs, sous réserve toutefois de restrictions.

Dit voorstel verzekert uitzendkrachten ervan dat zij vanaf hun eerste werkdag net zo worden behandeld als andere werknemers, ook al zijn er wel een aantal beperkingen.


Votre rapporteur accueille cette proposition avec satisfaction, puisqu'elle garantit la mise à disposition des documents (sous forme électronique, si possible) par les organismes du secteur public, prévoit des délais pour la mise à disposition des documents, limite les tarifs applicables, prend des mesures en faveur d'une non-discrimination, garantit la transparence de la tarification et interdit les accords exclusifs entre organismes du secteur public et partenaires privés.

De rapporteur voor advies verwelkomt het voorstel, omdat het de publicatie van documenten (waar mogelijk in elektronische vorm) door overheidsorganen waarborgt, termijnen vaststelt voor de publicatie van documenten, de kosten voor het leveren van documentatie beperkt, regels inzake non-discriminatie vaststelt, de doorzichtigheid van tarieven waarborgt en exclusieve regelingen tussen overheidsorganen en particulieren verbiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition garantit ->

Date index: 2022-08-29
w