Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question car la résolution que nous adoptons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Nous espérons que le Parlement reconsidérera la question et que, lorsque la Commission présentera son projet de résolution législative, nous pourrons avoir une approche et un débat différents sur cette question, car la résolution que nous adoptons aujourd’hui ne réso ...[+++]

Wij hopen dat het Parlement hierover nog eens zal nadenken en dat als de Commissie met haar wetgevingsvoorstellen komt, er een ander debat kan worden gevoerd en dit vraagstuk op een andere manier kan worden aangepakt. De resolutie die wij vandaag hebben aangenomen biedt eenvoudigweg geen oplossing voor de problemen van de Europese suikermarkt.


M. Pieters peut souscrire en partie à cet amendement, mais juge qu'étant donné le sujet, il n'est pas opportun d'inclure le problème des archives dans la proposition de résolution à l'examen, car le contenu de cette question est trop éloigné du thème qui nous occupe.

De heer Pieters kan deels meegaan met dit amendement, maar acht het, gelet op het onderwerp, niet opportuun om de archiefproblematiek in de resolutie op te nemen. Inhoudelijk staat deze kwestie te ver verwijderd van het onderwerp van de resolutie.


M. Pieters peut souscrire en partie à cet amendement, mais juge qu'étant donné le sujet, il n'est pas opportun d'inclure le problème des archives dans la proposition de résolution à l'examen, car le contenu de cette question est trop éloigné du thème qui nous occupe.

De heer Pieters kan deels meegaan met dit amendement, maar acht het, gelet op het onderwerp, niet opportuun om de archiefproblematiek in de resolutie op te nemen. Inhoudelijk staat deze kwestie te ver verwijderd van het onderwerp van de resolutie.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, même si nous adoptons aujourd’hui cette résolution très favorable à la Turquie, l’important déficit démocratique de ce pays ne disparaîtra pas pour autant. La Turquie continuera d’enfreindre les droits de l’homme de millions de personnes et d’occuper la République de Chypre, un État membre de l’Union européenne.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zelfs indien vandaag deze voor Turkije zeer gunstige resolutie wordt aangenomen, zal dit land een belangrijk democratisch deficit blijven vertonen, de mensenrechten flagrant blijven schenden en de Cyprische Republiek, een lidstaat van de Europese Unie, blijven bezetten.


Ce n'est pas la première fois que je rejoins l'avis de M. Mulder. J'ai écouté aujourd'hui son intervention et je pense que nous sommes également d'accord sur cette question car l'une des solutions possibles pourrait être, en effet, d'accepter un certain seuil de contaminations OGM accidentelles, à condition que ces dernières aient été évaluées favorablement par l'autorité européenne de sécu ...[+++]

Dit is niet de eerste keer dat ik het met de heer Mulder eens ben, en deze keer heb ik naar hem geluisterd en denk ik dat we het ook over deze kwestie eens zijn, want een mogelijke oplossing zou kunnen worden gevonden in het accepteren van onbedoelde besmettingen met genetisch gemodificeerde organismen tot een bepaalde drempelwaarde, mits deze positief zijn beoordeeld door de EFSA en goedgekeurd door een derde land, overeenkomstig ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, malgré les plaisanteries que vous avez faites à propos de l’arrivée de cette MIFID au Parlement européen, je tiens à dire que ce que nous adoptons aujourd’hui, ce n’est pas seulement une question technique.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ondanks dat u een beetje lacherig deed over de entree van deze richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten in het Europees Parlement, zou ik willen benadrukken dat het aannemen van deze ontwerpresolutie niet alleen een technische kwestie is.


La résolution que nous adoptons aura davantage de valeur si elle reflète cette réalité, le rôle stratégique et le potentiel du réseau européen de la concurrence. Elle sera plus forte si elle définit deux lignes directrices claires: la Commission doit s’attacher plus particulièrement aux questions qui concernent nos citoyens afin d’améliorer leurs conditions de vie et el ...[+++]

De resolutie die we straks aannemen is waardevoller als deze realiteit, het strategisch belang ervan en het potentieel van het Europees mededingingsnetwerk erin tot uiting komen. Ze is krachtiger als de twee volgende richtsnoeren er duidelijk in tot uiting komen: dat de Commissie zich richt op relevante kwesties voor onze burgers, om hun levensomstandigheden te verbeteren, en dat zij proactief handelt, dat wil zeggen, dat zij inspeelt op veranderingen en die steunt en er niet alleen maar op reagee ...[+++]


Si nous adoptons cette résolution, c'est parce que nous sommes convaincus que le gouvernement doit, plus encore qu'aujourd'hui, ériger la défense des droits humains universels des LGBT en principe politique, tant dans ses contacts bilatéraux que sur la scène internationale.

Als we deze resolutie goedkeuren, dan is dat vanuit de overtuiging dat de regering in de toekomst meer nog dan vandaag het verdedigen van de universele mensenrechten van holebi's en transgenders als beleidsprincipe moet hanteren, zowel tijdens bilaterale contacten als op de vele internationale fora waar ons land actief is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question car la résolution que nous adoptons aujourd ->

Date index: 2021-06-25
w