Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question devrait » (Français → Néerlandais) :

Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Er moet onderzoek worden gedaan naar manieren om in Brussel een forum op te zetten voor een effectievere en uitgebreidere dialoog over migratie tussen de EU en relevante Aziatische landen, omdat deze EU/Azië-dialoog over migratie naar verwachting steeds belangrijker wordt.


Une communication sur cette question devrait être adoptée à la fin de l'année.

Voor het eind van het jaar zal de Commissie naar verwachting een mededeling hierover goedkeuren.


Cette question devrait être posée au SPF Justice (Voir réponse du 26 février 2016 à la question n° 458 du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 64 du 29 février 2016, pages 242 à 244).

De vraag kan gesteld worden aan de FOD Justitie (Zie antwoord van 26 februari 2016 op vraag nr. 458 van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 64 van 29 februari 2016, blz. 242 tot 244).


Cette question devrait donc être posée aux Régions.

Deze vraag dient bijgevolg aan de Gewesten te worden gesteld.


Il est renvoyé à la réforme du Code pénal qui est actuellement en cours et dans le cadre de laquelle cette question devrait être intégrée.

Wel kan verwezen worden naar de lopende hervorming van het Strafwetboek, waar deze vraag in zou verwerkt worden.


2. Estimez-vous comme moi que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour dans les organismes et les entreprises, tant par les pouvoirs publics que par les partenaires sociaux?

2. Deelt u mijn mening dat dit iets is dat op de agenda moet worden geplaatst in organisaties en bedrijven, zowel door de overheid als door de sociale partners?


Par conséquent, cette question devrait être réglée non pas à l'échelon local mais bien à l'échelon national.

Er is dus geen lokale aanpak nodig maar een nationale aanpak.


Cette question devrait être réexaminée une fois que l’on aura acquis davantage d’expérience dans l’utilisation des instruments juridiques existants, comme les contrôles simultanés.

Dit thema moet opnieuw worden bekeken nadat er meer ervaring is opgedaan met het gebruik van de bestaande rechtsinstrumenten zoals gelijktijdige controles.


Lorsque la question se pose de savoir si un accord d’élection de for en faveur d’une ou des juridictions d’un État membre est entaché de nullité quant à sa validité au fond, cette question devrait être tranchée conformément au droit de l’État membre de la ou des juridictions désignées dans l’accord, y compris conformément aux règles de conflit de lois de cet État membre.

Of een forumkeuzebeding ten gunste van het gerecht of de gerechten van een bepaalde lidstaat nietig is wat haar materiële geldigheid betreft, dient te worden bepaald door het recht van die lidstaat, met inbegrip van het conflictenrecht van die lidstaat.


Cette question devrait, par conséquent, figurer parmi les priorités du programme.

Deze kwestie moet derhalve een van de prioriteiten van het programma zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question devrait ->

Date index: 2022-03-19
w