Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les questions qui pourraient entraîner des différends

Traduction de «cette question pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


les questions qui pourraient entraîner des différends

vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, des investissements de RD en augmentation en China et en Inde pourraient mettre en question cette situation.

Door toenemende OO-investeringen in China en India zou deze situatie in de toekomst echter wel eens in gevaar kunnen komen.


Considérant que la grotte « paléolithique » à laquelle fait référence le réclamant est probablement la Grotte « Préalle 1 » identifiée par l'auteur de l'étude d'incidences sur base notamment de l'Atlas du Karst wallon; qu'il s'agit d'une grotte néolithique partiellement détruite située à l'entrée de la carrière actuelle et dont les parties subsistantes sont situées en zone agricole au plan de secteur, ces zones n'étant pas reprise au projet de révision du plan de secteur; que cette cavité a été prise en compte par l'auteur de l'étude et par l'arrêté du 8 mai 2014 qui conclut que les seuls impacts attendus ...[+++]

Overwegende dat de « paleolithische » grot waarnaar de bezwaarindiener refereert waarschijnlijk de grot « Prealle 1 » is, die door de auteur van het effectenonderzoek op grond van met name de Waalse karstatlas werd aangeduid; dat het een, gedeeltelijk vernietigde, neolithische grot betreft, gelegen bij de ingang van de huidige steengroeve, met overblijfselen in landbouwgebied op het gewestplan, terwijl die gebieden niet in het ontwerp van herziening van het gewestplan zijn opgenomen; dat met die holte rekening is gehouden door de auteur van het onderzoek, en bij besluit van 8 mei 2014, waarin bepaald wordt dat de enige verwachte effecten afkomstig zouden kunnen zijn van de mijnschoten in de overwogen uitbreidingen; dat die vraag eerder o ...[+++]


Le Conseil d'État ne voit pas comment ces questions pourraient être adéquatement résolues et en conclut que cette disposition doit être abandonnée.

De Raad van State ziet niet in hoe die vragen naar behoren kunnen worden opgelost en concludeert daaruit dat die bepaling achterwege moet worden gelaten.


Le Conseil d'État ne voit pas comment ces questions pourraient être adéquatement résolues et en conclut que cette disposition doit être abandonnée.

De Raad van State ziet niet in hoe die vragen naar behoren kunnen worden opgelost en concludeert daaruit dat die bepaling achterwege moet worden gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. A titre liminaire, il convient de relever que, si la question posée à titre principal se réfère tant à l'article 132, paragraphe 1, sous g), de la directive 2006/112 qu'à d'éventuelles ' autres dispositions ' de cette directive, la demande de décision préjudicielle ne permet pas d'identifier celles des dispositions de ladite directive, autres que l'article 132, paragraphe 1, sous g), de cette dernière, sur la base desquelles les prestations de services des avocats effectuées dans le cadre d'un régime national d'aide juridic ...[+++]

59. Vooraf zij opgemerkt dat de primair gestelde vraag weliswaar zowel naar artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 als naar eventuele ' andere bepalingen ' van deze richtlijn verwijst, maar dat uit het verzoek om een prejudiciële beslissing niet kan worden afgeleid op grond van welke andere bepalingen van die richtlijn dan artikel 132, lid 1, onder g), ervan diensten die advocaten verrichten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, van btw zouden kunnen zijn vrijgesteld.


En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours au jour de l'entrée en vigueur de ces dispositions ne pourraient plus, depuis cette date, obtenir une r ...[+++]

Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen verkrijgen van penale boeten en van onderhoudsschulden, terwijl dat voor personen ten aanzien va ...[+++]


L'année dernière, nous avons constaté à l'occasion de la fête islamique du sacrifice que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait adressé aux communes une lettre annonçant que spécialement pour cette fête, certains éléments de la réglementation en matière d'abattage d'animaux pourraient ne pas être appliqués, ce qui était en fait tout à fait illégal (voir ma question écrite nº 3-3802, Questions et R ...[+++]

Vorig jaar konden wij naar aanleiding van het islamitisch offerfeest vaststellen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) een brief naar de gemeentebesturen had gestuurd ten einde een aantal elementen van de bestaande wettelijke regeling inzake slachting van dieren speciaal voor dit feest niet toe te passen, hoewel dit in feite totaal onwettig was (zie mijn schriftelijke vraag nr. 3-3802, Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391, 6392).


Enfin, compte tenu du nombre important d'assujettis qui seraient visés et des montants élevés qui pourraient être concernés par cette généralisation du système de remboursement mensuel, cette question nécessite une analyse sérieuse de l'impact budgétaire d'une telle mesure.

Tot slot vereist deze vraag, rekening houdend met het grote aantal belastingplichtigen dat zou worden beoogd en met de aanzienlijke bedragen die op het spel zouden kunnen staan door deze veralgemening van het systeem van de maandelijkse terugbetaling, een ernstige analyse van de budgettaire impact van een dergelijke maatregel.


Toute partie peut demander au directeur d'attribuer des LMD provenant de la réserve d'attribution de LMD à des navires opérant sous sa juridiction qui ne pêchent pas habituellement le thon dans la zone visée par l'accord, mais qui pourraient occasionnellement souhaiter pratiquer cette pêche de façon limitée dans la zone visée par l'accord. Cette possibilité d'attribution est soumise à la condition que les navires en question ainsi que leur capitaine et leur équipage satisf ...[+++]

Iedere partij mag de directeur verzoeken uit de RDML DML’s toe te wijzen aan vaartuigen die onder haar jurisdictie vissen maar die normaliter niet op tonijn vissen in het overeenkomstgebied, maar die van tijd tot tijd in beperkte mate in dat gebied willen vissen; zo„n verzoek is mogelijk op voorwaarde dat de betrokken vaartuigen en hun kapiteins en bemanningen voldoen aan de scheeps- en opleidingseisen van bijlage VIII van deze overeenkomst en aan de eisen van de punten 2 en 3 van deze sectie.


En ce qui concerne les éventuels projets d'accords bilatéraux sur la reconnaissance de la répudiation qui pourraient être conclus par la Belgique avec les États qui connaissent cette institution, il y a lieu de noter qu'une convention bilatérale relative notamment à cette question avait été signée entre la Belgique et le Maroc le, 15 juillet 1991. Ce texte n'a toutefois jamais été ratifié par la Belgique.

In verband met het eventuele voornemen van België om bilaterale overeenkomsten inzake de erkenning van de verstoting te sluiten met de Staten waar verstoting bestaat, wijs ik erop dat België en Marokko op 15 juli 1991 zulk een overeenkomst hebben ondertekend, die door België evenwel niet werd geratificeerd.




D'autres ont cherché : cette question pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question pourraient ->

Date index: 2023-04-27
w