Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question pourrait » (Français → Néerlandais) :

2. Une discussion avec vos homologues européens sur cette question pourrait-elle survenir prochainement à l'ordre du jour?

2. Zult u dit binnenkort met uw Europese ambtgenoten bediscussiëren?


Ce travail important et délicat doit encore être poursuivi, et le point précis qui fait l'objet de votre question pourrait être traité dans ce cadre; 3. l'effet budgétaire de cette mesure n'est pas négligeable.

Dit belangrijke en delicate werk moet nog worden voortgezet en het punt dat u aanhaalt in uw vraag, zou in dit kader kunnen worden behandeld; 3. de budgettaire gevolgen van deze maatregel zijn niet verwaarloosbaar.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applic ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief z ...[+++]


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


Seule la Commission de la vie privée pourrait répondre à cette question.

Deze vraag zou alleen mogen kunnen beantwoord worden via de Privacycomissie.


Il est clair que l’absence d’une solution satisfaisante ou d’un ensemble de mesures satisfaisantes sur cette question pourrait avoir une incidence sur l’adhésion de la Russie à l’OMC.

Het moge duidelijk zijn dat als er geen afdoende oplossing of een bevredigende "package deal" voor de Poolse kwestie komt, dit ook van invloed kan zijn op de toetreding van Rusland tot de WTO.


Il est clair que l’absence d’une solution satisfaisante ou d’un ensemble de mesures satisfaisantes sur cette question pourrait avoir une incidence sur l’adhésion de la Russie à l’OMC.

Het moge duidelijk zijn dat als er geen afdoende oplossing of een bevredigende "package deal" voor de Poolse kwestie komt, dit ook van invloed kan zijn op de toetreding van Rusland tot de WTO.


Nous devons nous demander qui est chargé de défendre cette nation, car la réponse à cette question pourrait constituer le début d’une solution au problème.

Wie moet dit volk beschermen? Het antwoord op deze vraag vormt de eerste stap in de oplossing van de problemen.


Toutefois, nous ne devrions pas interpréter le droit communautaire actuel dans un sens conduisant à la conclusion que cette question pourrait être un obstacle à la libre circulation, ou qu’elle pourrait dissuader les citoyens de l’Union d’exercer leur droit à celle-ci.

We moeten de huidige communautaire wetgeving echter niet zodanig interpreteren dat we tot de conclusie komen dat deze kwestie een obstakel is voor het vrij verkeer van personen, of EU-burgers ontmoedigt om hun recht op vrij verkeer uit te oefenen.


Le cas cité par l’honorable parlementaire dans sa question pourrait dont être évoqué à cette occasion.

Het door de geachte afgevaardigde in zijn vraag vermelde geval kan bij die gelegenheid ter sprake komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question pourrait ->

Date index: 2024-09-21
w