Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette raison j’espère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et ...[+++]

Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, enz.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance primordiale pour la qualité de vie des citoyens, tant en raison ...[+++]

Tevens hebben de Bulgaren hun bezorgdheid geuit over het feit dat de situatie was verslechterd, hoewel zij hoop koesterden dat deze tendens zal omkeren. Ook was er brede steun voor de rol van de EU bij de aanpak van deze kwesties, en voor het verderzetten van de EU-maatregelen totdat Bulgarije een met andere lidstaten vergelijkbare norm heeft bereikt[3]. Uit deze reacties blijkt dat het van cruciaal belang is voor de levenskwaliteit van de burgers dat de hervormingen worden voortgezet, gezien de impact van corruptie en georganiseerde misdaad op de Bulgaarse economie en het belang van de rechtsstaat voor een functionerende en vrije samenl ...[+++]


L'intervenante souligne, elle aussi, l'importance du volet social du télétravail, pour la raison essentielle que cette forme de travail séduit un grand nombre de femmes qui espèrent ainsi pouvoir combiner vie professionnelle et vie de famille.

Ook zij benadrukt het belang van het sociale luik van telewerk, vooral omdat veel vrouwen zich aangetrokken zullen voelen tot dit soort arbeid omdat zij hopen dat het hen in staat zal stellen werk en gezin te combineren.


Si cette formule ne rencontre pas le succès espéré, c'est en raison d'un manque d'information.

Dat deze formule niet het verhoopte succes heeft, is te wijten aan een gebrek aan informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant déclare que c'est pour cette raison qu'il espère que les partis flamands qui sont représentés au sein du gouvernement fédéral accéderont à sa demande et adopteront, au Parlement fédéral, la même attitude qu'au Parlement flamand.

Daarom hoopt hij dat de Vlaamse federale regeringspartijen op zijn aanbod ingaan en in het federale Parlement dezelfde houding aannemen als in het Vlaams Parlement.


C'est la raison pour laquelle il importe de préciser qu'il s'agit, à l'article 8, de l'avis que la Commission fédérale a rendu « le cas échéant », même si l'intervenant espère que cette situation sera exceptionnelle.

Vandaar dat moet worden gepreciseerd dat het in artikel 8 gaat om het advies dat de Federale Commissie « in voorkomend geval » heeft uitgebracht, hoewel spreker hoopt dat dit een uitzonderingssituatie zal blijken te zijn.


Pour cette raison, jespère que le vote de demain montrera que le compromis qui a été recherché est soutenu par le Parlement.

Daarom hoop ik dat morgen tijdens de stemming zal blijken dat het Parlement achter dit compromis staat.


Nous devons promouvoir l’égalité et, pour cette raison, jespère que le Parlement européen approuvera les propositions qui ont déjà été adoptées par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.

We moeten gelijkheid bevorderen en daarom hoop ik dat het Europees Parlement de door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid goedgekeurde voorstellen aanneemt.


L’augmentation considérable des ressources du Fonds monétaire international et les modifications apportées au système de prise de décision de cette organisation sont deux raisons d’espérer des développements positifs.

De grote toename van de middelen van het Internationaal Monetair Fonds en de herziening van het besluitvormingssysteem van die organisatie zijn twee voorbeelden van dergelijke positieve ontwikkelingsmogelijkheden.


J'espère que ce texte recueillera une large majorité dans cette assemblée, que les conditions fixées par la Belgique pour sa participation à Durban II seront remplies et que la raison et l'équilibre prévaudront.

Ik hoop dat een ruime meerderheid in onze vergadering deze tekst zal steunen, dat België aan alle voorwaarden voldoet om deel te nemen aan Durban II en dat rede en evenwichtigheid zegevieren.




D'autres ont cherché : cette raison j’espère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette raison j’espère ->

Date index: 2025-03-18
w