Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette raison notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certai ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation s'expliquerait entre autres par la réquisition de 1.600 de nos soldats à des missions de protection du territoire national ou de surveillance de sites nucléaires, mais également par le fait qu'un tiers des 30.000 hommes qui composent la force totale de notre armée ne ferait pas partie de notre capacité immédiate d'action, en raison des temps de repos post-mission, d'un arrêt-maladie, de congé ou encore d'une formation.

Een en ander heeft te maken met het opvorderen van 1.600 soldaten voor beschermingsopdrachten op het Belgische grondgebied en voor toezicht op de nucleaire sites, maar ook met het feit dat een derde van de 30.000 manschappen waaruit ons leger bestaat niet onmiddellijk inzetbaar is, omdat ze na het uitvoeren van een missie een bepaalde rustperiode in acht moeten nemen, ziek of met vakantie zijn, of een opleiding volgen.


Notre SPP-IS attache une grande importance au principe écologique. C'est pour cette raison qu'on adapte notre système de gestion de l'environnement au règlement EMAS et la législation environnementale.

5. Onze POD-MI draagt het ecologische principe hoog in het vaandel, vandaar dat we ons milieubeheersysteem aanpassen aan de vereisten van het EMAS-reglement en de milieuwetgeving.


Dans cette hypothèse, il y a une marge de manoeuvre laissée aux soumissionnaires. En général, c'est la combinaison des deux: on impose un minimum nécessaire et au-delà, on laisse jouer la concurrence via les critères d'attribution. b) Il n'y a pas à notre connaissance de firmes qui ont été écartées pour cette raison.

Over het algemeen is het de combinatie van de twee: er wordt een noodzakelijk minimum opgelegd en daarboven laat men de mededinging spelen via de gunnningscriteria. b) Volgens onze kennis zijn er geen firma's die werden uitgesloten omwille van deze reden.


Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoi ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvorm, namelijk die van twee personen van gelijk geslacht, uit te sluiten van de adoptie. Er zijn daar immers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police est quasi impuissante face à ce phénomène, pour cette raison je salue l'initiative de mettre fin à l'anonymat des cartes prépayées dans l'intérêt de la sécurité publique et ce, d'autant plus que notre pays est à la traine dans cette matière.

De politie staat zo goed als machteloos tegenover dat fenomeen en daarom juich ik het initiatief toe om in het belang van de openbare veiligheid een einde te maken aan de anonimiteit die gebruikers van een prepaid telefoonkaart genieten, temeer daar ons land op dat gebied achterophinkt.


L'absence de transposition de cette disposition mettrait en cause notre système de protection sociale, car nous sommes actuellement confrontés, en raison de nos règles plus souples en matière de libre circulation, à un afflux massif de ressortissants de l'UE qui, en Belgique, contrairement à ce qui est le cas dans nos pays voisins, peuvent bénéficier immédiatement de l'aide sociale, ce qui risque, à terme, de provoquer une violation encore plus importa ...[+++]

Het niet omzetten van deze bepaling zou ons systeem van sociale bescherming op de helling zetten, doordat we momenteel, ingevolge de soepelere regels inzake vrij verkeer, worden geconfronteerd met een massale toestroom van EU-onderdanen, die, in tegenstelling tot hetgeen in de ons omringende landen het geval is, in België onmiddellijk sociale bijstand kunnen genieten, waarmee op termijn een nog grotere schending van de standstill-verplichting vervat in artikel 23 van de Grondwet dreigt.


Vu l'urgence motivée par la nécessité de combattre sans délai l'inflation qui est attribuable à la hausse des prix du gaz et de l'électricité; il y a en effet plusieurs éléments, confirmés par des études de la CREG, la Banque Nationale et l'Observatoire des Prix, qui indiquent que les prix de l'énergie augmentent plus fort dans notre pays que dans les pays voisins; cette inflation plus marquée est désavantageuse tant pour les consommateurs que pour les entreprises, car elle érode le pouvoir d'achat et a une influence négative sur le ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, op basis van de overweging dat de inflatie die te wijten is aan de stijging van gas en elektriciteitsprijzen zonder verwijl moet bestreden worden; er zijn immers verschillende aanwijzingen, bevestigd onder meer door studies van de CREG, de Nationale Bank en het Prijzenobservatorium, dat de energieprijzen in ons land sterker stijgen dan in de buurlanden; deze sterkere inflatie is nadelig zowel voor consumenten als voor bedrijven, want ze tast de koopkracht aan en heeft een nadelige invloed op de competitiviteit van ons land ten opzichte van deze buurlanden; één van de factoren die hoge energieprijzen in de ...[+++]


Pour toutes ces raisons, notre groupe considère que cette réforme n’est pas prête et nous pensons que ce serait une erreur que la majorité de notre Parlement l’adopte.

Om al deze redenen is onze fractie van mening dat deze hervorming nog niet klaar is en denken wij dat de meerderheid van het Parlement een fout zou begaan als zij de hervorming zou goedkeuren.


1. 60 % des coûts de prise en charge de cette maladie neurologique sont assumés par les patients. a) Pourriez-vous expliquer les raisons d'une si importante prise en charge thérapeutique par les patients? b) Combien de personnes sont-elles concernées par cette maladie dans notre pays?

1. De patiënt moet 60 procent van de kosten voor de behandeling van deze neurologische ziekte zelf betalen. a) Waarom komt zo een groot gedeelte van de behandelingskosten op de schouders van de patiënt terecht? b) Hoeveel MS-patiënten zijn er in ons land?


Notre pays était obligé d'abroger cette disposition en raison de la condamnation de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme, dans son arrêt Bouamar du 29 février 1988.

Ons land was verplicht die bepaling af te schaffen ingevolge de veroordeling van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in het arrest Bouamar van 29 februari 1988.




Anderen hebben gezocht naar : cette raison notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette raison notre ->

Date index: 2021-08-16
w