Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette recommandation semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

de aanbevelingen om deze samenwerking tot stand te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette recommandation semble empreinte de bonnes intentions mais fait l'amalgame entre sécurité, renseignements, police et justice.

Deze aanbeveling is blijkbaar doortrokken van goede bedoelingen maar verwart veiligheid, inlichtingen, politie en justitie met elkaar.


Cette recommandation semble empreinte de bonnes intentions mais fait l'amalgame entre sécurité, renseignements, police et justice.

Deze aanbeveling is blijkbaar doortrokken van goede bedoelingen maar verwart veiligheid, inlichtingen, politie en justitie met elkaar.


Malgré cette évolution générale positive, la pleine application de la recommandation de 2006 semble nécessiter des efforts supplémentaires dans plusieurs domaines.

Ondanks deze positieve algemene tendens, moet er voor een volledige tenuitvoerlegging van de aanbeveling uit 2006 op een aantal terreinen nog het nodige gebeuren.


Ainsi formulée, cette recommandation semble inutile tellement elle va de soi dans le cadre d'une loi proposée dans un État démocratique membre de l'Union européenne.

Zo geformuleerd lijkt deze aanbeveling overbodig omdat zij zo vanzelfsprekend is in een wetsvoorstel van een democratisch land dat lid is van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi formulée, cette recommandation semble inutile tellement elle va de soi dans le cadre d'une loi proposée dans un État démocratique membre de l'Union européenne.

Zo geformuleerd lijkt deze aanbeveling overbodig omdat zij zo vanzelfsprekend is in een wetsvoorstel van een democratisch land dat lid is van de Europese Unie.


Dans la mesure où un large pouvoir d'appréciation est laissé à l'administration communale, il n'a cependant pas semblé opportun de préciser cette recommandation dans l'arrêté royal.

Aangezien het gemeentebestuur hier een ruime beoordelingsbevoegdheid heeft, leek het evenwel niet opportuun om deze aanbeveling in het koninklijk besluit te preciseren.


D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à ...[+++]

Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]


Cependant, cette déclaration semble souvent tenir davantage de la recommandation que de l'engagement.

Vaak lijkt deze verklaring eerder een aanbeveling dan een engagement te zijn.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommandation R(87)15 d ...[+++]

De gegevens die worden uitgewisseld, moeten worden beschermd overeenkomstig de artikelen 129, 126 en 127 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst, wat onder andere inhoudt dat de aanbeveling R(87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied moet worden nageleefd.


En effet, comme l'a dit M. Mahoux, cette proposition nous semble être très équilibrée et correspondre aux recommandations de toutes les études scientifiques menées en ce domaine.

De heer Mahoux zei al dat dit ons een evenwichtig voorstel lijkt, dat beantwoordt aan alle wetenschappelijke studies op dit stuk.




D'autres ont cherché : cette recommandation semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette recommandation semble ->

Date index: 2021-02-20
w