Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "cette remarque s’adresse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remarque: l’adresse b) est la dernière adresse figurant, pour cette mention, dans les archives «Investissements étrangers» du Trésor turc.

Opmerking: het adres onder (b) is het laatst geregistreerde adres voor deze vermelding in de Foreign Investment Archives van de Turkish Treasury.


Cette annonce mentionne au moins : 1° les communes auxquelles se rapporte le projet de carte; 2° où le projet de carte peut être consulté; 3° les dates de début et de fin de l'enquête publique; 4° l'adresse à laquelle doivent parvenir les remarques visées au paragraphe 6.

Deze aankondiging vermeldt minstens : 1° de gemeenten waarop de ontwerpkaart betrekking heeft; 2° waar de ontwerpkaart ter inzage ligt; 3° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 4° het adres waar de opmerkingen, vermeld in paragraaf 6, dienen toe te komen.


D’une part, nous ne réussirons pas – et cette remarque s’adresse tout particulièrement à M. Turmes – à accentuer la pression à la fois sur les États membres et la Commission si nous continuons à avoir des discussions idéologiques qui tournent en permanence autour de l’énergie nucléaire.

Enerzijds – en ik richt me daarbij met nadruk tot Claude Turmes – zullen we geen gezamenlijke druk op de lidstaten en de Commissie weten uit te oefenen als we een ideologische discussie blijven voeren en telkens bij het thema kernenergie terugkeren.


Si les Anglais croient que cette remarque s’adresse à eux, ils n’ont pas tort. Parce qu’il faut arrêter de toujours avoir une Europe qui puisse être victime de chantage.

Indien de Engelsen denken dat deze opmerking aan hen gericht is, hebben ze geen ongelijk. We moeten namelijk eens en voor altijd een eind maken aan een Europa dat het slachtoffer kan worden van chantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais juste préciser une chose à cet égard – et cette remarque s’adresse également à la présidence de l’Union européenne et au Conseil –, c’est que le risque est élevé que nos États membres n’aient pas encore vraiment perçu l’importance de la nécessité de procéder à des investissements financiers.

Ik wil hierover slechts één ding zeggen – en dit is ook gericht aan het adres van het voorzitterschap van de Europese Unie en de Raad – en dat is dat er een groot gevaar bestaat dat onze lidstaten nog niet goed hebben begrepen hoe nodig financiële investeringen op dit moment zijn.


Néanmoins - et cette remarque s’adresse au Conseil - la réussite de toute opération dépend de la mise en place des conditions requises par les États membres et de la mise à disposition des instruments requis.

Een operatie – en op dit punt richt ik mij tot de Raad – kan echter alleen slagen als de lidstaten zorgen voor de juiste voorwaarden en tevens de nodige instrumenten ter beschikking stellen.


Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment important – cette remarque s’adresse aussi à M Figueiredo qui a joué un rôle déterminant dans cette réussite.

Een aspect dat ik ook heel belangrijk vind van de ontwerpresolutie die morgen in stemming wordt gebracht - en ik richt deze opmerking ook aan mevrouw Figueiredo, die een belangrijke rol heeft gespeeld bij dit succes – is dat we erin geslaagd zijn gezamenlijke voorstellen te doen voor indicatoren waarmee de voortgang van het behalen van de Lissabondoelstellingen kan worden gemeten, met name de doelstelling van het verbeteren van de kwaliteit van leven van de mensen.


Remarque : l'adresse b) est la dernière adresse figurant, pour cette mention, dans les archives « Investissements étrangers » du Trésor turc.

Opmerking : het adres onder b) is het laatst geregistreerde adres voor deze vermelding in de Foreign Investment Archives van de Turkish Treasury.


Remarque: l’adresse b) est la dernière adresse figurant, pour cette mention, dans les archives “Investissements étrangers” du Trésor turc.

Opmerking: het adres onder b) is het laatst geregistreerde adres voor deze vermelding in de Foreign Investment Archives van de Turkish Treasury.


Remarque : l'adresse b) est la dernière adresse figurant, pour cette mention, dans les archives « Investissements étrangers » du Trésor turc.

Opmerking : het adres onder b) is het laatst geregistreerde adres voor deze vermelding in de Foreign Investment Archives van de Turkish Treasury.




Anderen hebben gezocht naar : cette remarque s’adresse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette remarque s’adresse ->

Date index: 2021-01-30
w