Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «cette règle devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt ...[+++]


assurer l'entier bénéfice de cette règle aux usagers

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette règle devrait donc se greffer sur l'amendement nº 43 de Mme Taelman.

Deze regel zou zich aldus moeten enten op amendement nr. 43 van mevrouw Taelman.


Cette règle devrait donc se greffer sur l'amendement nº 43 de Mme Taelman.

Deze regel zou zich aldus moeten enten op amendement nr. 43 van mevrouw Taelman.


Cette instance accorderait alors un délai au contrevenant potentiel pour se mettre en règle et l'employeur devrait prouver qu'il a pris des mesures claires afin de prévenir toute forme de discrimination sur le marché du travail.

Deze instantie zou dan aan de potentiële overtreder een termijn kunnen verlenen om zich in regel te stellen, waarbij de werkgever moet bewijzen dat hij duidelijke maatregelen heeft genomen om iedere vorm van discriminatie te voorkomen.


Cette règle devrait garantir des règles du jeu équitables entre les gestionnaires établis dans l’Union et les gestionnaires établis dans des pays tiers.

Dit moet zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden tussen EU en niet-EU abi-beheerders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle de sauvegarde ESS5 ("Land Acquisition, Restrictions on the Use of Land and Involuntary Resettlement") devrait couvrir cette problématique.

De ESS5 (Land Acquisition, Restrictions on the Use of Land and Involuntary Resettlement) zou deze problematiek moeten afdekken.


2. L'ISI ou vous-même considérez-vous que, hormis les dossiers individuels, cette concertation devrait être plus systématique, afin de pouvoir insister davantage sur certaines prescriptions formelles et règles de procédure et en assurer le suivi?

2. Zou volgens u of de BBI een dergelijk overleg systematischer moeten gebeuren, buiten de individuele dossiers om, om zodoende bepaalde vormvoorschriften en procedureregels beter te kunnen aankaarten en op te volgen?


Dans cette optique, et dans le cadre des principes dégagés par le législateur qui viennent d'être rappelés, le Comité R se demande si, au vu d'une pratique telle qu'elle apparaît de la présente enquête et du contexte général décrit ci-dessus au point 2.1.3., une réflexion, tant sur le plan national que peut être aussi sur le plan européen et international, ne devrait pas être mise en ouvre, concernant notamment l'application de « la règle du tiers » et de so ...[+++]

In deze optiek, en in het kader van de hierboven aangehaalde principes die de wetgever heeft ontwikkeld, vraagt het Comité I zich af, gelet op een praktijk zoals die naar voren komt uit het huidige onderzoek en uit de algemene context beschreven in punt 2.1.3. hierboven, of er niet alleen op nationaal maar wellicht ook op Europees en internationaal vlak moet worden nagedacht, in het bijzonder over de toepassing van « de regel van de derde » en het toezicht daarop. In sommige opzichten zou deze toepassing immers kunnen leiden tot een verkeerde interpretatie die samenhangt met een bepaalde cultuur van het geheim of zelfs, in extreme gevallen, tot een verkeerd ...[+++]


Si l'on transpose cette dialectique de la Cour de Justice à l'obligation pour les juridictions de référé de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, on devrait considérer que les juridictions ne sont pas tenues de poser une question préjudicielle dans le cadre des procédures de référé sauf dans le cas où il existerait des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles ...[+++]

Als de redenering van het Hof van Justitie wordt toegepast op de verplichting voor de rechtscolleges in kort geding om een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, moet men er rekening mee houden dat die rechtscolleges niet verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen in het kader van procedures in kort geding behalve als er ernstige twijfels zouden zijn over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de regels of artikelen van de Grondwet bedoeld in artikel 1 van de bijzondere wet en als bij het Arbitragehof nog geen vraag betreffende die verenigbaarheid aanhangig is gemaakt.


Dans cette optique, la circonstance que la Cour d'arbitrage soit déjà saisie d'une demande ayant le même objet ne devrait pas constituer une exception nouvelle et indépendante, à côté de celle qui se rapporte à l'existence de doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles de la Constitution visés à l'article 1 , mais une atténuation de cette dernière exception.

De hypothese waarin een vraag met hetzelfde onderwerp al is voorgelegd aan het Arbitragehof, moet bijgevolg geen nieuwe en afzonderlijke uitzondering vormen, naast de uitzondering die is gemaakt voor het bestaan van ernstige twijfels over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de regels of artikelen van de Grondwet bedoeld in artikel 1.


La valeur calorifique plus faible utilisée aux fins de l'application de cette règle devrait être celle du (co)produit entier, et non pas seulement de sa fraction sèche.

Voor de toepassing van deze regel moet de calorische onderwaarde van het hele (bij)product worden gebruikt, niet alleen die van de droge fractie.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     cette règle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette règle devrait ->

Date index: 2024-03-23
w