Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «cette rénovation serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité soutient la proposition d’envisager des possibilités de création d’une capacité budgétaire de la zone euro, dont l’objectif serait de maintenir, dans cette zone, des niveaux d’investissement essentiels dans les infrastructures productives telles que les transports, la rénovation urbaine, l’éducation, la recherche et la transition écologique .

Het EESC steunt het voorstel om na te gaan of er mogelijkheden zijn om een begrotingscapaciteit voor de eurozone op te bouwen die zou moeten zorgen voor het in stand houden van essentiële investeringsniveaus in de eurozone in productieve infrastructuur zoals vervoer, stadsvernieuwing, onderwijs, onderzoek en groene transformatie .


Il ne saurait être déduit de la seule constatation que la SDRB, lorsqu'elle acquiert des immeubles insalubres en vue de leur démolition, ne peut bénéficier d'une mesure fiscale visant à encourager la rénovation et la mise sur le marché locatif de logements que cette mesure ne serait pas compatible avec l'article 23, alinéa 3, 3°, de la Constitution.

Uit de loutere vaststelling dat de GOMB, wanneer zij ongezonde panden aankoopt om ze af te breken, geen fiscale maatregel kan genieten die ertoe strekt het renoveren en het op de huurmarkt brengen van woningen aan te moedigen, kan niet worden afgeleid dat die maatregel niet bestaanbaar zou zijn met artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet.


Par le biais de cette révision souhaitée pour ce qui concerne la thématique de l'eau, l'imposition d'une citerne de récupération d'eau de pluie serait maintenue pour les nouvelles constructions et les lourdes rénovations mais son dimensionnement ne serait plus arbitraire (33l/m²) mais fonction des besoins des occupants.

In deze gewenste herziening betreffende de waterthematiek zou de verplichting om een regenwaterput aan te leggen bij nieuwe constructies en zware renovaties behouden blijven maar zou de dimensionering niet meer arbitrair zijn (33l/m²) maar in functie van de behoeften van de bewoners.


Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - mê ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette société anonyme de droit public à finalité sociale serait en charge, à la fois de la rénovation et de l'agrandissement du complexe actuel (3) et de la gestion quotidienne des bâtiments qui resteraient principalement affectés aux cours des deux écoles supérieures des Arts.

Die naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk zou belast zijn met zowel de renovatie als de uitbreiding van het huidige complex (3) en het dagelijks beheer van de gebouwen die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de lessen van de twee kunsthogescholen.


Cette société anonyme de droit public à finalité sociale serait en charge, à la fois de la rénovation et de l'agrandissement du complexe actuel (3) et de la gestion quotidienne des bâtiments qui resteraient principalement affectés aux cours des deux écoles supérieures des Arts.

Die naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk zou belast zijn met zowel de renovatie als de uitbreiding van het huidige complex (3) en het dagelijks beheer van de gebouwen die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de lessen van de twee kunsthogescholen.


Étendre son application aux rénovations et aux réparations de logements serait son plus grand atout, car la stimulation du secteur de la construction, durement touché, est plus que nécessaire et, pour produire un effet optimal, cette concession ne devrait pas se restreindre aux seules mesures d’efficacité énergétique.

Uitbreiding ervan tot woningrenovaties en -reparaties zou de grootste verbetering zijn, omdat stimulering van de onder grote druk staande bouwsector hard nodig is. En om een optimaal effect te sorteren, zou die tegemoetkoming niet moeten worden beperkt tot alleen maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie.


Considérant que cette même réclamation précise que le projet ignore le PRD (plan de développement rural de la Région wallonne), notamment la 10e mesure « Rénovation et développement des villages » et que le PRD serait une opportunité pour les communes d'intégrer les préoccupations économiques dans le contexte d'un cadre rural;

Overwegende dat deze zelfde klacht preciseert dat het ontwerp geen rekening houdt met het PRD (plan voor de landbouwontwikkeling van het Waalse Gewest), meer bepaald de 10e maatregel « Vernieuwing en ontwikkeling van dorpen » en dat het PRD een kans is voor de gemeenten om economische principes in overeenstemming te brengen met een landelijk kader;


2. Plutôt que d'engager des dépenses pour ce seul procès, alors qu'on ne connaît pas encore la destination des anciennes casernes Callemeyn, et qu'on ne peut pas encore déterminer quand aura lieu la session d'assises, n'est-il pas plus raisonnable à long terme de consacrer budget, temps et énergie à la rénovation du palais de justice d'Arlon qui, au terme de cette rénovation, serait à même d'accueillir un tel procès?

2. Is het op lange termijn niet redelijker, in plaats van uitgaven te doen voor dit ene proces - de bestemming van de oude kazerne Callemeyn is immers nog niet gekend, evenmin als het tijdstip waarop het assisenproces zal plaatsvinden overigens -, geld, tijd en energie aan renovatie van het justitiepaleis van Aarlen te besteden, dat na die renovatie voor dat proces geschikt zou zijn?


Vous déclariez le 30 mars 2000 que cette réactivation devait s'organiser complémentairement à la modernisation de l'axe wallon du transport de marchandises par rail, c'est-à-dire que des moyens financiers seront réservés en vue de moderniser la ligne 24 et la ligne 39 et qu'un effort budgétaire considérable serait également fait pour la rénovation indispensable du viaduc de Moresnet.

Op 30 maart 2000 verklaarde u dat die reactivering complementair zou zijn aan de modernisering van de Waalse as voor goederentreinen, met andere woorden dat er financiële middelen zouden worden uitgetrokken voor de modernisering van lijn 24 en lijn 39 en dat er tevens fors geïnvesteerd zou worden in de hoognodige renovatie van het viaduct van Moresnet.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     cette rénovation serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rénovation serait ->

Date index: 2024-04-07
w