Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette répartition semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable

deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette répartition semble correspondre aux chiffres présentés lors d'un colloque récent à Genval où l'on évaluait la part des femmes dépendantes du jeu entre 18 et 20 % de l'ensemble des joueurs.

Deze verdeling lijkt overeen te stemmen met de cijfers bekendgemaakt tijdens een recent colloquium in Genval waar het aandeel problematische vrouwelijke gokkers op 18 à 20 % van het totale aantal werd geraamd.


Le choix le plus raisonnable dans toute cette discussion semble dès lors consister à opter pour une répartition « naturelle », dans le cadre de laquelle les pilotes suivent les procédures qui leur sont imposées, associée à des décisions politiques et administratives qui n'ont aucun effet négatif ni sur la sécurité ni sur l'économie et qui n'ont aucune incidence supplémentaire sur l'environnement.

Een « natuurlijke » spreiding, waarbij de piloten handelen volgens hun procedures, daarbij gepaard gaand met politieke en administratieve ingrepen die geen negatieve invloed hebben noch op de veiligheid, noch op de economie, en evenmin het milieu bijkomend belasten, lijkt bijgevolg de meest redelijke keuze in de hele discussie.


Les sous-plafonds prévus par la BEI pour ces pays pour la période 2007-2013 sont de 8,7 milliards d’euros pour les pays méditerranéens et de 3,7 milliards d’euros pour les pays de l’Est et la Russie. Cette répartition semble être défavorable aux pays d’Europe de l’Est, dans le sens où elle ne reflète pas leurs besoins.

Tevens moet de ondersteuning van deze landen door middel van leningen van de Europese Investeringsbank wordt voorgezet. De subplafonds van de leningen voor deze landen die door de EIB zijn voorzien voor de jaren 2007-2013 – 8,7 miljard euro voor de Middellandse Zeelanden en slechts 3,7 miljard euro voor de oostelijke landen en Rusland – lijken echter niet in het voordeel te zijn van de Oost-Europese landen, in de zin dat ze niet evenredig zijn met de noden van de Oost-Europese landen.


Les sous-plafonds prévus par la BEI pour ces pays pour la période 2007-2013 sont de 8,7 milliards d’euros pour les pays méditerranéens et de 3,7 milliards d’euros pour les pays de l’Est et la Russie. Cette répartition semble être défavorable aux pays d’Europe de l’Est, dans le sens où elle ne reflète pas leurs besoins.

Tevens moet de ondersteuning van deze landen door middel van leningen van de Europese Investeringsbank wordt voorgezet. De subplafonds van de leningen voor deze landen die door de EIB zijn voorzien voor de jaren 2007-2013 – 8,7 miljard euro voor de Middellandse Zeelanden en slechts 3,7 miljard euro voor de oostelijke landen en Rusland – lijken echter niet in het voordeel te zijn van de Oost-Europese landen, in de zin dat ze niet evenredig zijn met de noden van de Oost-Europese landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, et je crains bien que ce ne soit pas la première fois que je m'exprime en ces termes au sein de cet hémicycle, ni la dernière, cette Europe officielle ne semble apparemment pas encourager la démocratie, ni la subsidiarité, pas plus qu'elle ne propose une répartition claire et nette des compétences entre l'Europe et les États membres.

Samenvattend, en ik vrees dat ik het in dit halfrond niet voor de eerste keer zeg, en jammer genoeg ook niet voor de laatste keer moet zeggen, dit officiële Europa verdraagt blijkbaar geen democratie, verdraagt geen subsidiariteit, verdraagt geen correcte en duidelijke en scherpe afbakening van bevoegdheden tussen de lidstaten en Europa.


En conclusion, et je crains bien que ce ne soit pas la première fois que je m'exprime en ces termes au sein de cet hémicycle, ni la dernière, cette Europe officielle ne semble apparemment pas encourager la démocratie, ni la subsidiarité, pas plus qu'elle ne propose une répartition claire et nette des compétences entre l'Europe et les États membres.

Samenvattend, en ik vrees dat ik het in dit halfrond niet voor de eerste keer zeg, en jammer genoeg ook niet voor de laatste keer moet zeggen, dit officiële Europa verdraagt blijkbaar geen democratie, verdraagt geen subsidiariteit, verdraagt geen correcte en duidelijke en scherpe afbakening van bevoegdheden tussen de lidstaten en Europa.


Loin de moi l’idée de donner une évaluation définitive de cette proposition aujourd’hui; vous comprendrez, j’en suis sûr, que celle-ci nécessite un examen approfondi, plutôt qu’une estimation personnelle. Il semble toutefois, à première vue, qu’elle ne soit pas tout à fait compatible avec la répartition des compétences entre les institutions, telle qu’elle est prévue dans les Traités.

Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.


Si l'on affirme aujourd’hui que les investissements nécessaires à ce RER en territoire wallon doivent être maintenus en dehors de cette clé de répartition, alors il me semble légitime que les investissements susmentionnés pour un montant d’environ 22 milliards soient retirés rétroactivement de la répartition 60/40.

Als nu wordt beweerd dat de investeringen die voor dit expresnet op Waals grondgebied nodig zijn buiten deze verdeling moeten worden gehouden, dan lijkt het me rechtvaardig dat ook de voormelde investeringen, voor een bedrag van ongeveer 22 miljard, retroactief uit de 60/40-verdeling worden gehaald.


Il semble que toutes les parties de la conférence ministérielle se soient ralliées à cette clé de répartition.

Blijkbaar was elk van de partijen in de interministeriële conferentie in dit geval met deze verdeelsleutel tevreden.


Il semble dès lors préférable d'attendre cette décision avant de modifier la répartition en groupes régionaux.

Het lijkt dan ook beter deze beslissing af te wachten vooraleer de indeling in gewestelijke groepen te wijzigen.




D'autres ont cherché : cette répartition semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette répartition semble ->

Date index: 2022-10-18
w