Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Vertaling van "cette réserve intervenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant émet donc des réserves sur la manière dont cette réforme est examinée au pas de charge par le Parlement.

Spreker heeft dus twijfels bij de manier waarop deze hervorming door het parlement wordt gejaagd.


L'intervenant soutiendra sans réserve ce texte, tout en rappelant qu'une première initiative avait été prise en cette matière en 2001 par Mme de Bethune et Mme Williame, sénatrice pour le groupe cdH à l'époque.

Spreker zal de tekst zonder voorbehoud steunen en herinnert eraan dat een eerste initiatief ter zake werd genomen in 2001 door mevrouw de Bethune en mevrouw Willame, toen senator van de cdH-fractie.


C'est pourquoi l'intervenant a estimé que cette commission n'avait pas été informée objectivement sur les problèmes juridiques que pourraient éventuellement poser les articles et s'est réservé le droit de ne se prononcer définitivement qu'après le vote définitif des textes à la Chambre.

Vandaar meende het lid dat deze commissie niet objectief is ingelicht over mogelijke juridische problemen bij de artikelen en behield hij zich het recht voor om slechts definitieve uitspraken te doen na de definitieve goedkeuring van de teksten in de Kamer.


L'intervenant a déjà soulevé cette question à plusieurs reprises mais il n'a toujours pas obtenu de réponse à la question du sort réservé à des renseignements obtenus en utilisant des méthodes d'une manière qui n'est pas conforme à la loi.

Spreker heeft dat probleem al meer dan eens te berde gebracht, maar heeft nog steeds geen antwoord gekregen op de vraag welk lot inlichtingen beschoren zijn die verkregen zijn door gebruik te maken van de methoden op een wijze die niet met de wet overeenstemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant émet de sérieuses réserves à propos de cette exclusivité parce qu'elle est, d'une part, minée de facto par les francophones qui ont d'emblée fait savoir que le système bruxellois devrait être totalement conforme au système wallon, et parce qu'elle empêche, d'autre part, la concertation nécessaire entre les Communautés et la Commission communautaire commune pour s'informer mutuellement au préalable.

Spreker heeft grote bedenkingen bij die exclusiviteit want die wordt, enerzijds, de facto ondermijnd door de Franstaligen die meteen hebben laten weten dat het Brussels systeem volledig in overeenstemming moet zijn met het Waals systeem en, anderzijds, verhindert die exclusiviteit het noodzakelijk overleg tussen de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om mekaar voorafgaandelijk op de hoogte te brengen.


Cette réserve, intervenant de notre part postérieurement à sa ratification, pose un problème nouveau en droit international, que nous préférons régler selon les termes du droit international conventionnel.

Dit voorbehoud van onze kant na de ratificatie werpt een nieuw probleem van internationaal recht op, dat wij liever oplossen op basis van het conventionele internationale recht.


À ce titre, en vue de permettre une simplification de la gestion, il est opportun d’établir un fait générateur unique pour tous les prix et montants relatifs à un certain type d'opérations intervenant au cours d’une période déterminée, sous réserve que celles-ci ne soient pas trop éloignées du but économique, et de retenir à cette fin le premier jour du mois au cours duquel interviennent les actes juridiques concernés.

Met het oog daarop en ter vereenvoudiging van het beheer is het wenselijk om voor alle prijzen en bedragen betreffende een bepaald type van verrichtingen gedurende een bepaalde periode één enkel ontstaansfeit vast te stellen op voorwaarde dat die verrichtingen niet te ver verwijderd zijn van het economische doel, en om daartoe de eerste dag in aanmerking te nemen van de maand waarin de betrokken rechtshandelingen plaatsvinden.


À ce titre, en vue de permettre une simplification de la gestion, il est opportun d’établir un fait générateur unique pour tous les prix et montants relatifs à un certain type d'opérations intervenant au cours d’une période déterminée, sous réserve que celles-ci ne soient pas trop éloignées du but économique, et de retenir à cette fin le premier jour du mois au cours duquel interviennent les actes juridiques concernés.

Met het oog daarop en ter vereenvoudiging van het beheer is het wenselijk om voor alle prijzen en bedragen betreffende een bepaald type van verrichtingen gedurende een bepaalde periode één enkel ontstaansfeit vast te stellen op voorwaarde dat die verrichtingen niet te ver verwijderd zijn van het economische doel, en om daartoe de eerste dag in aanmerking te nemen van de maand waarin de betrokken rechtshandelingen plaatsvinden.


Si j’observe que certaines divergences persistent sur la classification des dépenses - une question pour laquelle le Conseil se réserve ses droits -, permettez-moi, en conclusion de cette brève intervention, comme je l’ai fait au début en qualifiant cette journée d’historique, de remercier tous les intervenants, y compris les institutions, pour avoir donné cette issue heureuse à une journée qui entrera dans l’histoire de l’Union eu ...[+++]

Er zijn weliswaar nog enkele discrepanties wat betreft de indeling van de uitgaven, en de Raad behoudt zich op dat punt dan ook zijn rechten voor. Staat u mij echter toe om aan het einde van mijn korte interventie mijn woorden van zojuist te herhalen, namelijk dat wij vandaag een historische dag meemaken, en aan iedereen mijn dank uit te spreken, met inbegrip van de instellingen, voor deze gezegende afronding van een dag die zonder enige twijfel in de annalen van de Europese Unie zal worden bijgetekend.




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     cette réserve intervenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réserve intervenant ->

Date index: 2023-05-17
w