91. désapprouve le fait que la Commission suive ainsi apparemment, pour les services d'intermédiation financière indirectement mesurés, une autre approche que pour l'inclusion des activités illégales dans le RNB (point 4.19), activités qui interviennent dans le calcul des ressources propres, alors qu'une mise en œuvre uniforme n'est toujours pas garantie par les États membres et que la Commission a, pour cette raison, formulé des réserves permettant d'ajuster rétrospectivement les chiffres;
91. keurt het af dat de Commissie ten aanzien van indirect gemeten diensten van financiële intermediairs duidelijk een ander standpunt inneemt dan met betrekking tot de opneming van illegale activiteiten in het BNI (punt 4.19), die voor de berekening van de eigen middelen in aanmerking worden genomen hoewel eenvormige toepassing door de lidstaten niet gewaarborgd is, en waarvoor de Commissie voorbehoud heeft gemaakt waardoor het mogelijk is de cijfers achteraf aan te passen;