Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Fax

Traduction de «cette réserve votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sous cette réserve, et dans le cadre envisagé dans votre question, il m'apparaît qu'un contrat de travail est d'abord conclu entre un employeur public français (UbiFrance) et un travailleur.

- Onder voorbehoud hiervan, en in het kader van uw vraag , lijkt het mij dat er in eerste instantie een contract wordt gesloten tussen een Franse openbare werkgever (UbiFrance) en een werknemer.


Toutefois, votre rapporteur considère que cette réserve de compétence d'exécution au Conseil n'est plus justifiée dans le nouveau cadre législatif.

In de context van nieuwe wetgeving is de rapporteur van mening dat het voorbehouden van de uitvoeringsbevoegdheid aan de Raad niet langer gerechtvaardigd is.


Consciente de la persistance de réserves importantes sur cette proposition au sein du Conseil, votre rapporteur estime qu'il est toutefois indispensable pour le Parlement européen, colégislateur cette fois-ci dans le cadre des travaux législatifs de la seconde phase, de saisir cette opportunité pour bâtir un régime d'asile européen commun équitable et efficace.

De rapporteur is er zich van bewust dat er ernstige bedenkingen over dit voorstel blijven bestaan binnen de Raad. Toch is ze van oordeel dat het voor het Europees Parlement, dat deze keer fungeert als medewetgever in de context van de tweede fase van de wetgevingswerkzaamheden, van wezenlijk belang is deze kans aan te grijpen om een duurzaam en doeltreffend gemeenschappelijk Europees asielstelsel tot stand te brengen.


Sous cette réserve, votre rapporteur considère que la proposition de Règlement du Conseil, quant à la répartition des sources de financement (redéploiement au sein de l'ICD et utilisation partielle des marges de la Rubrique 4) est adéquate et compatible avec le cadre financier pluriannuel 2007-2013.

Onder dat voorbehoud is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor een verordening van de Raad, wat de verdeling over de financieringsbronnen betreft (herschikking binnen DCI en gedeeltelijk gebruik van de marges van rubriek 4), adequaat is en verenigbaar met het meerjarig financieel kader 2007-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne saurait être considéré comme une approbation implicite de tous les aspects de cette proposition et votre rapporteure se reserve le droit de présenter ultérieurement des amendements spécifiques à ce sujet.

Dit mag niet worden beschouwd als een impliciete goedkeuring van alle aspecten van dit voorstel en de rapporteur behoudt zich dan ook het recht voor om in dit verband nog met latere specifieke amendementen te komen.


En ce qui concerne le Consumer Markets Scoreboard, je me félicite de l’accueil positif que le Parlement européen a réservé à cette initiative et je me réjouis de votre plein support plus tard cette année.

Wat betreft het scorebord voor de consumentenmarkten ben ik blij met het welkom dat het Europees Parlement dit initiatief heeft bereid en zie ik uit naar uw volledige steun later dit jaar.


Confirmez-vous cette information et pouvez-vous préciser le nombre d'échecs qui survient à l'issue de cette ultime épreuve? c) Envisagez-vous aménager cette épreuve différemment pour l'année 2007 afin d'accentuer les chances de réussite? d) Afin de garantir un réel niveau de qualité, ne serait-il pas préférable d'évaluer le potentiel des personnes sur la base d'un stage qui prolonge la période de formation plutôt que sur un test " psychologique" qui est malgré tout assez contestable sur le plan de la fiabilité? e) Existe-t-il une réserve de recrutement qui ...[+++]

Bevestigt u dit en kan u preciseren hoeveel kandidaten voor die ultieme proef zakken? c) Denkt u eraan om de proef in 2007 zodanig te concipiëren dat de slaagkansen groter worden? d) Zou het niet beter zijn, teneinde een effectief kwaliteitsniveau te garanderen, om het potentieel van de kandidaten te beoordelen op basis van een stage in het verlengde van de opleidingsperiode eerder dan op basis van een " psychologische" test waarvan men de betrouwbaarheid toch enigszins kan betwisten? e) Bestaat er een wervingsreserve om het hoofd te bieden aan dringende noden? f) Welke nieuwe doelgroep hebt u voor ogen met deze grootse aanwervingscampa ...[+++]


Votre administration peut-elle confirmer que les intérêts versés par des sociétés belges dont les moyens empruntés s'élèvent à plus de sept fois le capital libéré plus les réserves, restent fiscalement déductibles: 1. si la société bénéficiaire est établie dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention tendant à éviter le double imposition et que cette société n'a pas été exclue du champ d'application de la convention (comme, par exemple, les holdings luxembo ...[+++]

Kan uw administratie bevestigen dat Belgische vennootschappen, waarvan de vreemde middelen meer bedragen dan zevenmaal het gestort kapitaal plus de reserves, haar te betalen intresten nog steeds fiscaal in aftrek aanvaard worden: 1. indien de verkrijgende vennootschap gevestigd is in een land waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft gesloten, en waarbij die vennootschap niet werd uitgesloten uit het verdrag (bijvoorbeeld Luxemburgse holdings); 2. en deze vennootschap: a) ofwel onder een verlaagd tarief van de vennootschapsbela ...[+++]


En réponse à la question, posée antérieurement, de savoir s'il peut aussi être satisfait à cette obligation de libération par l'incorporation de réserves dans le capital plutôt que par un apport supplémentaire en argent ou en nature, votre administration a répondu par l'affirmative en indiquant qu'un accroissement de capital pouvait également être réalisé au mùoyen de ressources propres à la société.

In antwoord op een eerdere vraag of aan deze volstortingsplicht ook kan worden voldaan door de incorporatie van reserves in het kapitaal in plaats van een bijkomende inbreng in geld of in natura, antwoordde uw administratie bevestigend door te stellen dat een kapitaalsverhoging ook kan worden doorgevoerd met vennootschapsmiddelen.


Dans la négative, pourquoi cette partialité constante? 10. Pourriez-vous, point par point, faire part de votre nouvelle conception et méthode " générales" compte tenu de tous les principes généraux d'une bonne administration publique qui soit impartiale, garante de sécurité juridique et transparente, et dans le cadre du plan d'action récent du commissaire du gouvernement, sous réserve évidemment de l'appréciation souveraine par le ...[+++]

10. Kan u, punt per punt, uw nieuwe " algemene" ziens- en handelwijze meedelen, in het licht van alle algemene beginselen van een behoorlijk, onpartijdig, rechtszeker en doorzichtig openbaar bestuur en in het kader van het recent actieplan van de regeringscommissaris, dit uiteraard onder voorbehoud van de soevereine beoordeling door de hoven en rechtbanken?




D'autres ont cherché : evitement de l'enfance et de l'adolescence     cette réserve votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réserve votre ->

Date index: 2024-10-19
w