Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «cette réunion insisté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant déplore par ailleurs que, contrairement au consensus qui s'était dégagé au sein des commissions de la Défense avant la réunion de Vilnius, le ministre de la Défense n'ait pas, lors de cette réunion, insisté auprès de ses homologues sur la nécessité de préparer une stratégie de sortie.

Voorts betreurt de spreker dat de minister van Landsverdediging, in tegenstelling tot de consensus die vóór de vergadering in Vilnius was bereikt binnen de commissies voor de Landsverdediging, er op die vergadering niet bij zijn collegae op heeft aangedrongen dat een uitstapscenario moet worden uitgewerkt.


L'intervenant déplore par ailleurs que, contrairement au consensus qui s'était dégagé au sein des commissions de la Défense avant la réunion de Vilnius, le ministre de la Défense n'ait pas, lors de cette réunion, insisté auprès de ses homologues sur la nécessité de préparer une stratégie de sortie.

Voorts betreurt de spreker dat de minister van Landsverdediging, in tegenstelling tot de consensus die vóór de vergadering in Vilnius was bereikt binnen de commissies voor de Landsverdediging, er op die vergadering niet bij zijn collegae op heeft aangedrongen dat een uitstapscenario moet worden uitgewerkt.


Lors de la précédente réunion de cette commission au sujet du Proche-Orient, Mme Lizin a déjà insisté sur le rôle du Hamas, et argué de sa rencontre en Syrie avec Khaled Mechaal.

Tijdens de vorige vergadering van deze commissie voor het Midden-Oosten, wees mevrouw Lizin al op de belangrijke rol van Hamas en op de ontmoeting met Khaled Mechaal in Syrië.


Dans son rapport général établi au terme de cette réunion, Mme Fricero, professeur à la Faculté de droit de l'Université de Nice et directeur de l'Institut d'études judiciaires, constate que « les rapports insistent sur le rôle préventif joué par ces juristes professionnels, dont la mission est d'assurer l'effectivité des droits de la défense, de participer activement à l'élaboration de la procédure et d'aider à la mission du juge en présentant et en argumentant les moyens de droit » et que « ...[+++]

In haar algemeen verslag dat na die vergadering werd opgemaakt, stelt mevrouw Fricero, professor aan de rechtsfaculteit van de Université de Nice en directeur van het Institut d'études judiciaires, vast dat « les rapports insistent sur le rôle préventif joué par ces juristes professionnels, dont la mission est d'assurer l'effectivité des droits de la défense, de participer activement à l'élaboration de la procédure et d'aider à la mission du juge en présentant et en argumentant les moyens de droit » en dat « l'avocat peut, dans ses activités de conseil, décourager les plaideurs d'intenter des recours dilatoires ou non fondés » (8) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le groupe de travail insiste auprès du gouvernement pour qu'il prenne les initiatives nécessaires pour mettre à l'agenda des réunions européennes prévues lors de cette présidence la dimension « droits de l'enfant ».

Daarom dringt de werkgroep er bij de regering op aan dat zij initiatieven zou ontplooien om het aspect kinderrechten op de agenda te brengen van de Europese vergaderingen die tijdens het voorzitterschap worden gehouden.


Dans la convocation envoyée au curateur et aux sous-traitants, il est important d'insister sur le fait que ni cette convocation ni la présence du sous-traitant à cette réunion ne porte préjudice au prescrit de l'article 12 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 relatif à l'absence de lien entre un sous-traitant et le pouvoir adjudicateur.

Het is belangrijk om in de oproepingsbrief die naar de curator en de onderaannemers gestuurd wordt de nadruk te leggen op het feit dat noch deze oproeping, noch de aanwezigheid van de onderaannemer op deze vergadering afbreuk doet aan de voorschriften van artikel 12 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 betreffende het ontbreken van een contractuele band tussen een onderaannemer en de aanbestedende overheid.


16. souligne qu'il importe de poursuivre le renforcement des relations économiques transatlantiques, mais en évitant de menacer les politiques européennes dans des domaines tels que les normes environnementales, la diversité culturelle, les droits sociaux et les services publics; insiste particulièrement sur l'importance de réaliser des avancées notables dans ce qui est la plus grande relation commerciale au monde, notamment sur le plan des normes et des obstacles techniques au commerce; salue la relance du Conseil économique transatlantique (CET) et considère que, pour aboutir, ce dialogue doit encore être renforcé à tous les niveaux ...[+++]

16. benadrukt dat de trans-Atlantische economische betrekkingen verder moeten worden versterkt zonder dat het EU-beleid op gebieden zoals milieunormen, culturele diversiteit, sociale rechten en overheidsdiensten onder druk komt te staan; wil specifiek benadrukken dat er meer vooruitgang moet worden geboekt bij de grootste handelsrelatie ter wereld, met name als het gaat om normen en technische handelsbelemmeringen; is verheugd dat de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) nieuw leven wordt ingeblazen en is van oordeel dat de dialoog in dit kader, om een kans van slagen te hebben, verder geïntensiveerd moet worden op alle niveaus en dat er regelmatiger bijeenkomsten op hoog niveau van de Commissie, het Europees Parlement en hun Amerikaan ...[+++]


23. refuse l'augmentation des crédits voulue par le Conseil pour la désignation de deux représentants spéciaux supplémentaires dans le domaine de la PESC sans la consultation préalable du Parlement européen; note que, sur la base de la déclaration conjointe du 25 novembre 2002, les présidences irlandaise et néerlandaise ont accompli des progrès substantiels dans la mise en place d'un circuit d'information et de consultation politique avec le Parlement; déplore que, bien qu'il doive y avoir, en principe, environ cinq réunions par an, échelonnées sur l'année, il n'y ait eu, cette ...[+++]

23. verwerpt de verhoging van de Raad voor twee nieuwe Bijzondere vertegenwoordigers op het gebied van het GBVB zonder de vereiste raadpleging van het Europees Parlement; wijst erop dat het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap op basis van de gemeenschappelijke verklaring van 25 november 2002 aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van politieke informatieverstrekking aan en raadpleging van het Parlement; betreurt dat, hoewel ongeveer vijf maal per jaar een dergelijke bijeenkomst zou moeten plaatsvinden, er dit jaar slechts één heeft plaatsgevonden (tot september 2005); dringt er daarom op aan dat deze politieke dial ...[+++]


98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compé ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]


98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compé ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie ; benadrukt ook dat bij de bestrijding van mensenhande ...[+++]




D'autres ont cherché : cette réunion insisté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réunion insisté ->

Date index: 2020-12-14
w