Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «cette sanction doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Décision en vertu de l'article 14/4 de cette loi La Commission de contrôle, siégeant à Bruxelles le 14 juin 2016, a décidé, en vertu de l'article 14/4, § 3, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, que l'absence d'une demande d'avis par le biais d'une note de synthèse du Ministre des Finances et de la Lutte contre la Fraude fiscale pour sa lettre accompagnante la déclaration d'impôts pour l'année d'imposition 2016, donne lieu à une réprimande, sanction qui doit être publiée par l'intermédiaire ...[+++]

- Beslissing krachtens art. 14/4 van deze wet De Controlecommissie, in vergadering te Brussel op 14 juni 2016, heeft, krachtens artikel 14/4, § 3, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989, beslist dat het ontbreken van een adviesaanvraag bij wege van een synthesenota van de Minister van Financiën en Fiscale Fraudebestrijding voor zijn begeleidende brief bij de belastingaangifte voor het aanslagjaar 2016, aanleiding geeft tot een berisping, welke sanctie moet worden gepubliceerd via het persagentschap Belga, de website van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de website van Tax-on-Web.


C'est pourquoi chaque entité négligente doit, pour chacune des sanctions infligées par la Cour, assumer une partie de la sanction au prorata du nombre de mois que cette entité a été négligente par rapport à la totalité des mois de négligence de l'ensemble des entités concernées.

Daarom moet elke nalatige entiteit, voor elk van de sancties die het Hof heeft opgelegd, een deel van de sanctie op zich te nemen pro rata het aantal maanden dat de entiteit nalatig is geweest in verhouding tot het totale aantal maanden van nalatigheid van de betrokken entiteiten samen.


La disposition ci-avant doit nécessairement être lue avec la sanction prévue par cette même disposition en faveur du citoyen qui prévoit qu'à défaut d'une telle mention, le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.

Voormelde bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met de sanctie voorzien in diezelfde bepaling in het voordeel van de burger die erin voorziet dat bij ontstentenis van dergelijke vermelding, de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang neemt.


En l'état actuel de la législation, cette possibilité doit être exploitée au maximum pour éviter que les mêmes faits de fraude fiscale fassent à la fois l'objet de sanctions administratives et de poursuites pénales.

Volgens de huidige wetgeving moet deze mogelijkheid maximaal benut worden om te vermijden dat dezelfde feiten van fiscale fraude terzelfdertijd het voorwerp uitmaken van administratieve sancties en strafrechtelijke vervolgingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le large éventail de possibilités de sanction (parmi lesquelles seul le déplacement doit être écarté vu que cette sanction n'est pas praticable);

— de ruime waaier aan mogelijkheden tot bestraffing (waaruit enkel de overplaatsing dient geweerd te worden, gezien dit een niet werkbare straf is);


L'ampleur de cette marge d'appréciation variera naturellement d'une directive à l'autre, mais la notion constitutionnelle de « directive » implique qu'il n'appartient pas au ministre de se substituer au magistrat du parquet, qu'il doit lui laisser une certaine liberté d'appréciation dont le magistrat du parquet doit pouvoir faire usage sans risquer d'encourir une sanction disciplinaire.

Hoe ruim die appreciatiemarge is, zal natuurlijk verschillen van richtlijn tot richtlijn, maar het grondwettelijk begrip « richtlijn » impliceert dat het de minister niet toekomt op de stoel van de parketmagistraat te gaan zitten, dat hij enige appreciatieruimte moet laten, waarvan de parketmagistraat moet kunnen gebruik maken, zonder dat hij een tuchtsanctie dreigt op te lopen.


Ce cadre doit prévoir des dispositions permettant notamment d'établir si l'utilisation d'un signe sur l'Internet a permis d'acquérir une marque ou a contribué à lui porter atteinte, ou si cette utilisation constitue un acte de concurrence déloyale, et doit également déterminer les sanctions applicables. À cet égard, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM s'efforcent d'appliquer la recommandation commune concernant la protection des marques, ...[+++]

In dit verband streven de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten naar toepassing van de gezamenlijke aanbeveling betreffende de bescherming van merken en andere industriële eigendomsrechten in tekens op internet, die door de WIPO werd vastgesteld tijdens de zesendertigste reeks bijeenkomsten van de vergaderingen van de WIPO-lidstaten van 24 september tot en met 3 oktober 2001.


— le large éventail de possibilités de sanction (parmi lesquelles seul le déplacement doit être écarté vu que cette sanction n'est pas praticable);

— de ruime waaier aan mogelijkheden tot bestraffing (waaruit enkel de overplaatsing dient geweerd te worden, gezien dit een niet werkbare straf is);


Ce cadre doit prévoir des dispositions permettant notamment d'établir si l'utilisation d'un signe sur l'Internet a permis d'acquérir une marque ou a contribué à lui porter atteinte, ou si cette utilisation constitue un acte de concurrence déloyale, et doit également déterminer les sanctions applicables. À cet égard, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM s'efforcent d'appliquer la recommandation commune concernant la protection des marques, ...[+++]

In dit verband streven de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten naar toepassing van de gezamenlijke aanbeveling betreffende de bescherming van merken en andere industriële eigendomsrechten in tekens op internet, die door de WIPO werd vastgesteld tijdens de zesendertigste reeks bijeenkomsten van de vergaderingen van de WIPO-lidstaten van 24 september tot en met 3 oktober 2001.


Dans l'affirmative, quelles informations le travailleur doit-il obligatoirement fournir? c) Un supérieur hiérarchique est-il autorisé à interpeller un travailleur par courriel à propos de ses visites aux toilettes et à adresser simultanément ce courriel en copie au floor manager? d) Dans l'affirmative, quelle légitimité accorder à cette pratique face au droit sur la protection de la vie privée du travailleur? e) Dans la négative, quelles démarches le travailleur peut-il entreprendre et quelles sont les sanctions prévues pour l'employe ...[+++]

Zo ja, welke informatie is de werknemer verplicht te geven? c) Kan een hiërarchische overste een werknemer via mail aanspreken over diens toiletbezoeken en die mail tegelijkertijd in kopie (cc) bezorgen aan diens floor manager? d) Zo ja, hoe verhoudt deze praktijk zich ten aanzien van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemer? e) Zo neen, wat kan de werknemer ondernemen en welke sanctie staat hierop?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette sanction doit ->

Date index: 2020-12-22
w