Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette session notre » (Français → Néerlandais) :

– (BG) Monsieur le Président, nous terminons à l’occasion de cette session notre évaluation de la préparation de la Bulgarie et de la Roumanie à rejoindre l’espace Schengen.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, wij voltooien tijdens deze vergadering onze beoordeling van de vraag of Bulgarije en Roemenië klaar zijn om toe te treden tot het Schengengebied.


En notre nom à tous les trois, je souhaite remercier officiellement la présidence française de nous avoir soumis une position commune en novembre. Cette position commune a permis de vous soumettre ce paquet amélioré aujourd’hui, lors de la dernière période de session de cette législature, parce qu’il est essentiel pour les consommateurs européens et l’économie européenne que nous le soutenions sans réserve lors de notre vote de demain.

Ik wil, mede namens de beide andere collega's, het Franse voorzitterschap bedanken voor het gemeenschappelijk standpunt van november vorig jaar. Hierdoor kunnen wij u vandaag, tijdens de laatste zitting van deze mandaatsperiode, een verbeterd pakket presenteren. Het is belangrijk voor de Europese consument en de Europese economie dat wij ons morgen in de stemming vierkant achter dit pakket scharen.


– (PT) Je voudrais saisir cette occasion, au début de cette période de session du Parlement européen, pour exprimer notre totale solidarité avec les travailleurs du rail qui subissent une répression de la part du conseil d’administration de l’opérateur portugais des chemins de fer, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).

- (PT) Ik zou deze minuut spreektijd bij het hervatten van de werkzaamheden van het Europees Parlement willen gebruiken om onze onvoorwaardelijke solidariteit te betuigen met de spoormannen die het slachtoffer zijn geworden van de repressie door de raad van bestuur van de Portugese spoorwegen, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).


– (EL) Monsieur le Président, pour notre première riode de session de cette nouvelle année, je voudrais parler de la crise politique qui continue à assaillir le Liban et du rôle que notre Parlement devrait jouer.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in onze eerste vergaderperiode van het nieuwe jaar zou ik graag willen praten over de politieke crisis die Libanon in haar greep blijft houden en de rol die ons Parlement daarin zou moeten spelen.


Nous souhaitons que la Commission puisse représenter cette mesure d’application assortie des résultats de cette étude d’impact ainsi demandée devant notre commission le 10 septembre prochain, afin que notre Parlement puisse, lors de sa session de septembre, valider ou non définitivement l’application de cette norme en droit européen.

Wij willen dat de Commissie deze toepassingsmaatregel op 10 september aanstaande aan onze commissie kan voorleggen, samen met de resultaten van de gevraagde impactstudie, opdat ons Parlement tijdens zijn vergaderperiode van september de toepassing van deze norm in het Europees recht al dan niet definitief kan goedkeuren.


Il faudra évaluer, à la lumière de la politique belge en la matière, les résultats de cette session extraordinaire et les recommandations relatives au plan d'action, de manière à déterminer s'il y a lieu de prendre des initiatives nouvelles, compte tenu des compétences respectives des autorités fédérales et fédérées de notre pays.

De geboekte resultaten van deze speciale zitting en de aanbevelingen van het actieplan zullen getoetst moeten worden aan het Belgisch beleid terzake, zodat eventueel nieuwe initiatieven ondernomen moeten worden rekening houdende met de respectievelijke bevoegdheden van de federale overheid en de deelstaten in ons land.


M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout entier".

De heer Frerichs heeft de zitting op woensdag 12 en donderdag 13 september geopend met de woorden: "Wij zijn allen vervuld van afschuw over de gruwelijke terroristische aanslagen die de Verenigde Staten gisteren hebben getroffen.


En effet, depuis de nombreuses années, notre mouvement défend la mise en place de cette taxe à travers ses différents ministres et devant des sessions ministérielles européennes ou internationales.

Onze beweging steunt immers al jaren, via haar ministers, de invoering van een dergelijke taks in de Europese ministerraden en op het internationaal forum.


Les conclusions de cette évaluation sont attendus, mais une session de dialogue est en tout cas prévue à l'automne 2010, durant notre présidence de l'UE. L'Union européenne reste donc engagée et la Belgique apportera activement sa contribution à ce dialogue.

De conclusies van deze evaluatie worden verwacht, maar een EU-China-mensenrechtendialoog wordt hoe dan ook voorzien onder het Belgische voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van 2010. De Europese Unie blijft met andere woorden geëngageerd en België zal actief bijdragen aan deze dialoog.


L'Union européenne va porter une attention toute particulière à cette question lors du la prochaine session du Conseil Affaires étrangères Comme l'a mentionné la Haute représentante C. Ashton après l'adoption de la résolution du Conseil de sécurité, nous ne pouvons pas perdre de vue notre objectif premier: la fin à toute violence et la transition démocratique.

De Europese Unie gaat tijdens de volgende zitting van de Raad Buitenlandse Zaken extra aandacht besteden aan de kwestie. Zoals Hoog Vertegenwoordiger C. Ashton al aangaf nadat de Veiligheidsraad de resolutie had goedgekeurd, mogen we onze eerste doelstelling niet uit het oog verliezen: het einde van het geweld en de overgang naar democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette session notre ->

Date index: 2023-03-16
w