Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Traduction de «cette situation paraît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation paraît préjudiciable au bon fonctionnement du Sénat qui repose notamment sur une saine interaction entre la majorité et l'opposition, tant au niveau du groupe linguistique français que du groupe linguistique néerlandais.

Die toestand lijkt schadelijk voor de goede werking van de Senaat, die immers steunt op een gezonde wisselwerking tussen meerderheid en oppositie, zowel in de Franse als in de Nederlandse taalgroep.


Cette situation paraît contraire au principe de responsabilité des administrateurs, ainsi qu'à la souplesse nécessaire pour pouvoir adapter le profil des administrateurs à l'évolution de l'entreprise et du contexte dans lequel elle développe ses activités.

Deze toestand lijkt strijdig met het principe van de verantwoordelijkheid van de bestuurders, evenals met de noodzakelijke soepelheid om het profiel van de bestuurders te kunnen aanpassen aan de ontwikkeling van de onderneming en aan de context waarin de onderneming zijn activiteiten ontwikkelt.


Il a d'ailleurs semblé évident à la Cour des comptes qui a pointé dans son audit sur la SNCB que « cette situation paraît contraire au principe de responsabilité des administrateurs ainsi qu'à la souplesse nécessaire afin de pouvoir adapter le profil des administrateurs à l'évolution de l'entreprise et du contexte dans lequel elle développe ses activités ».

Bestuurders worden immers door de regering aangesteld om het openbaar belang te dienen. In zijn audit van de NMBS heeft het Rekenhof trouwens duidelijk aangegeven dat een dergelijke toestand in strijd is met het principe van de verantwoordelijkheid van de bestuurders en met de vereiste soepelheid waarmee het profiel van de bestuurders aangepast moet kunnen worden aan de evolutie van het bedrijf en aan de context waarbinnen het werkzaam is.


Mesdames et Messieurs les députés, nous sommes dans une situation où l’industrie financière se relève lentement – même si, pour certaines banques, la crise paraît déjà finie – de cette crise, d’une violence inouïe.

Geachte afgevaardigden, we bevinden ons in een situatie waarin de financiële sector langzaam herstelt van een ongekend hevige crisis, hoewel de crisis voor sommige banken al voorbij lijkt te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, le Conseil a publié ce lundi ses conclusions sur le Soudan. Il me paraît donc approprié que le Parlement se prononce à son tour avec fermeté, cette semaine, en attirant l’attention sur la crise humanitaire et le scandale international que représente la situation qui prévaut au Darfour.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Raad heeft zijn conclusies over Soedan maandag openbaar gemaakt, dus is het gepast dat ook het Parlement zich deze week krachtig uitspreekt om nog meer nadruk te leggen op de humanitaire crisis en het internationale schandaal dat Darfur is.


Chers collègues députés de cette Assemblée, soutenons le rapport Böge, faisons en sorte qu’il existe au moins un fondement solide dans cette situation où l’effondrement paraît imminent et que les citoyens d’Europe sachent quelle institution défend leurs intérêts véritables.

Collega-afgevaardigden in dit Parlement, laten wij het verslag-Böge steunen, laat er ten minste één vast punt zijn in deze toestand waarin ineenstorting nabij lijkt en laten we de burgers van Europa laten zien welke instelling werkelijk hun belangen vertegenwoordigt.


Il paraît approprié de fixer cette limite à une quantité non inférieure à six litres de bière compte tenu de la situation géographique de la Finlande et des difficultés économiques des détaillants finlandais établis dans les régions frontalières par l'augmentation des importations, en franchise de droits, de bière en provenance de pays tiers.

Een grens van niet minder dan zes liter bier komt, de geografische ligging van Finland en de economische problemen van de Finse detailhandelaren in de grensgebieden, als gevolg van de toegenomen rechtenvrije invoer van bier uit derde landen in aanmerking genomen, als passend voor.


Il paraît approprié de fixer cette limite à une quantité non inférieure à six litres de bière compte tenu de la situation géographique de la Finlande, des difficultés économiques des détaillants finlandais établis dans les régions frontalières et de la perte considérable de recettes provoquée par l'augmentation des importations, en franchise de droits, de bière en provenance de pays tiers.

Een grens van niet minder dan zes liter bier komt, de geografische ligging van Finland de economische problemen van de Finse detailhandelaren in de grensgebieden, alsmede de aanzienlijke opbrengstderving als gevolg van de toegenomen rechtenvrije invoer van bier uit derde landen in aanmerking genomen, als passend voor.


Cette situation paraît bien préoccupante à la lumière des conclusions du rapport annuel 2001 du comité R. : la Belgique est une base intéressante pour la préparation d'actions politiques fondamentalistes et il ne faut pas sous-estimer l'influence de puissance étrangères comme l'Arabie saoudite.

Deze vaststelling is pas echt verontrustend in het licht van het jaarrapport voor 2001 van het Comité I. Dat zegt onder andere dat België een interessante uitvalsbasis is voor politiek-fundamentalistische acties en dat men de invloed van buitenlandse mogendheden zoals Saudi-Arabië zeker niet mag onderschatten.


La description de cette situation paraît-elle correcte à la ministre ?

Is deze situatieschets volgens de minister correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation paraît ->

Date index: 2022-09-08
w