Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
étranger en situation régulière

Vertaling van "cette situation régulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étranger en situation régulière

vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft | vreemdeling met rechtmatig verblijf | vreemdeling met wettig verblijf


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur n'en était qu'au début de la politique de « pénalisation » systématique des dispositions sociales et les règles de procédure alors en vigueur confortaient encore cette situation : régulièrement, en matière pénale, l'auditeur du travail perdait sa compétence au profit du procureur du Roi, par exemple par le concours idéal ou la connexité d'une infraction de droit pénal social avec une infraction de droit pénal général.

De wetgever was nog maar net begonnen met zijn beleid inzake systematische « penalisering » van de sociale bepalingen en de destijds vigerende procedureregels zetten die situatie nog kracht bij : het gebeurde geregeld dat de arbeidsauditeur zijn bevoegdheid moest afstaan aan de procureur des Konings, bijvoorbeeld wegens de ideale samenloop of samenhang van een overtreding van het sociaal strafrecht met een strafrechtelijke overtreding in het algemeen.


Le législateur n'en était qu'au début de la politique de « pénalisation » systématique des dispositions sociales et les règles de procédure alors en vigueur confortaient encore cette situation : régulièrement, en matière pénale, l'auditeur du travail perdait sa compétence au profit du procureur du Roi, par exemple par le concours idéal ou la connexité d'une infraction de droit pénal social avec une infraction de droit pénal général.

De wetgever was nog maar net begonnen met zijn beleid inzake systematische « penalisering » van de sociale bepalingen en de destijds vigerende procedureregels zetten die situatie nog kracht bij : het gebeurde geregeld dat de arbeidsauditeur zijn bevoegdheid moest afstaan aan de procureur des Konings, bijvoorbeeld wegens de ideale samenloop of samenhang van een overtreding van het sociaal strafrecht met een strafrechtelijke overtreding in het algemeen.


Aucune explication n'a jusqu'à présent été apportée à cette augmentation particulièrement notable, pas plus qu'à la diminution du nombre de détenus étrangers en situation régulière, de 2.310 à l'été 2009 à 1.813 en juillet 2012.

Tot op heden bleef iedere verklaring voor deze zeer opmerkelijke stijging uit. Ook de daling van het aantal legale buitenlandse gedetineerden van 2 320 in de zomer van 2009 naar 1 813 in juli 2012 bleef zonder verklaring.


La distinction insuffisante faite dans cette convention entre les droits économiques et sociaux des travailleurs migrants en situation régulière et ceux des travailleurs migrants en situation irrégulière n'est pas conforme aux politiques nationales et de l'UE, et a donc constitué un obstacle fondamental.

In het verdrag wordt onvoldoende onderscheid gemaakt tussen de economische en sociale rechten van legale en illegale migranten. Dit stemt niet overeen met het EU‑beleid en het nationale beleid van de lidstaten en vormt bijgevolg een fundamenteel obstakel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les personnes au pair constituent un groupe d'employés de maison qui sont rarement considérés comme exerçant une activité régulière; que de nombreux rapports indiquent que cette situation peut conduire à des abus en les forçant notamment à travailler un nombre d'heures excessif; que les personnes au pair doivent bénéficier de la même protection que les autres employés de maison.

overwegende dat au pairs binnen de categorieën van huishoudelijk personeel vaak niet als reguliere werknemers worden beschouwd; overwegende dat uit een groot aantal verslagen blijkt dat dit tot misbruik kan leiden, bijvoorbeeld doordat au pairs gedwongen worden buitensporig veel uren te werken; overwegende dat au pairs dezelfde bescherming als ander huishoudelijk personeel moeten krijgen.


Cette surveillance peut à la fois prendre la forme d’un signalement de situations suspectes par les autres utilisateurs ou d’une présence régulière de policiers, gardiens de la paix, collaborateurs de points-vélos et personnel de sécurité de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) conformément à leurs compétences.

Dit toezicht kan zowel gebeuren door melding van verdachte situaties door andere gebruikers als door geregelde aanwezigheid van politiemensen, gemeenschapswachten, medewerkers van fietspunten en veiligheidspersoneel van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) in overeenstemming met hun bevoegdheden.


Ces indicateurs doivent régulièrement être actualisés pour assurer le suivi ultérieur de cette problématique, dans le cadre de la situation globale de la protection sociale et de l'inclusion sociale.

Het is de bedoeling dat deze indicatoren regelmatig worden geactualiseerd en aldus toelaten om de situatie van deze problematiek, in het kader van de globale toestand van sociale bescherming en sociale inclusie verder op te volgen.


Elle devrait prévoir notamment un accès élargi aux informations nécessaires à un suivi étroit de la situation économique, budgétaire et financière ainsi que l'obligation de faire régulièrement rapport à la commission compétente du Parlement européen et au comité économique et financier (CEF) ou à tout sous-comité que celui-ci peut désigner à cette fin.

Het dient ruimere toegang te behelzen tot de informatie die nodig is voor een nauwlettende bewaking van de economische, budgettaire en financiële situatie, en een regelmatige rapportage aan de bevoegde commissie van het Europees Parlement en aan het Economisch en Financieel Comité (EFC) of aan een subcomité dat het EFC daartoe kan aanwijzen.


2. Un consulat de l’État membre compétent examine une demande introduite par un ressortissant d’un pays tiers qui se trouve en situation régulière dans sa circonscription consulaire mais n’y réside pas, et se prononce sur cette demande, si le demandeur a justifié l’introduction de la demande dans le consulat en question.

2. Een consulaat van de bevoegde lidstaat onderzoekt en beslist over een aanvraag van een onderdaan van een derde land die legaal aanwezig is maar niet woonachtig is in zijn ambtsgebied, indien de aanvrager de indiening van de aanvraag in dat consulaat voldoende heeft gemotiveerd.


(9) Il convient, dès lors, de prévoir l'application des règles de coordination du règlement (CEE) n° 1408/71 et du règlement (CEE) n° 574/72 aux ressortissants de pays tiers en situation régulière dans la Communauté qui ne sont pas actuellement couverts par les dispositions de ces règlements en raison de leur nationalité et qui remplissent les autres conditions prévues par ce règlement. Cette extension est importante, en particulier, en vue de l'élargissement prochain de l'Union européenne.

(9) Bijgevolg dienen de coördinatieregels van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 te worden toegepast op de onderdanen van derde landen die legaal in de Gemeenschap verblijven, die momenteel op grond van hun nationaliteit niet onder de bepalingen van die verordeningen vallen en die voldoen aan de andere voorwaarden waarin die verordeningen voorzien; deze uitbreiding is met name belangrijk met het oog op de aanstaande uitbreiding van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation régulièrement ->

Date index: 2023-03-29
w