Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette séance sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, cette recommandation est réputée approuvée et sera publiée dans les Textes adoptés de la séance de demain 13 septembre 2017.

Bijgevolg wordt deze aanbeveling geacht te zijn goedgekeurd en zal ze worden gepubliceerd in de Aangenomen teksten van de vergadering van morgen 13 september 2017


Le public cible de cette journée sera constitué des entités locales, services d'aide, membres des zones de police, représentants des parquets, gouverneur de province, etc. La première séance sera organisée en juin 2002 à Libramont (Province de Luxembourg).

Het doelpubliek van deze dag zal samengesteld zijn uit de lokale instanties, de hulpdiensten, de leden van de politiezones, de afgevaardigden van de parketten, de provinciegouverneur enz. De eerste zitting zal doorgaan op 3 juni 2002 te Libramont (provincie Luxemburg).


Le public cible de cette journée sera constitué des entités locales, services d'aide, membres des zones de police, représentants des parquets, gouverneur de province, etc. La première séance sera organisée en juin 2002 à Libramont (Province de Luxembourg).

Het doelpubliek van deze dag zal samengesteld zijn uit de lokale instanties, de hulpdiensten, de leden van de politiezones, de afgevaardigden van de parketten, de provinciegouverneur enz. De eerste zitting zal doorgaan op 3 juni 2002 te Libramont (provincie Luxemburg).


Cette disposition est peut-être liée à l'article 68, qui prévoit qu'une séance sera fixée pour la clôture du procès-verbal de vérification, à laquelle le greffier serait censé assister.

Mogelijk wordt dit gezien in toepassing van artikel 68, dat een zitting voorziet voor het sluiten van het proces-verbaal van verificatie, en werd de griffier geacht daarbij aanwezig te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette surenchère est exercée, la vente ne sera alors définitive que lors d'une nouvelle séance de vente.

Als dit recht van opbod wordt uitgeoefend, zal de verkoop pas definitief zijn tijdens een nieuwe verkoopzitting.


4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?

4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?


Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]


Considérant que le président de la Commission de remboursement des médicaments est démissionnaire; que la place de président sera par conséquent vacante dès le 1 mars 2005; que la désignation du président de la Commission de remboursement des médicaments doit se faire conformément à l'article 61 de la loi-programme du 27 décembre 2004, mais que cette procédure de désignation doit encore être mise en oeuvre; qu'endéans le délai d'attente envisagé, il faut prévoir un système provisoire permettant d'assurer le fonctionnement de la Com ...[+++]

Overwegende dat de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen ontslagnemend is; dat de functie van voorzitter bijgevolg vacant zal zijn vanaf 1 maart 2005; dat de aanduiding van de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen moet geschieden overeenkomstig artikel 61 van de programmawet van 27 december 2004, maar dat deze procedure van aanduiding nog in werking gesteld moet worden; dat in afwachting een voorlopige procedure moet voorzien worden die toelaat dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen zijn werkzaamheden kan verderzetten onder de best mogelijke omstandigheden, met name door de aanduiding va ...[+++]


J'espère que l'engagement du ministre d'examiner la différenciation tant en commission qu'en séance plénière du Sénat sera repris au compte rendu de cette séance plénière.

Ik hoop dat in het verslag van deze plenaire vergadering melding zal worden gemaakt van het engagement van de minister dat de differentiatie zowel in de commissie als in de plenaire vergadering van de Senaat aan bod zal komen.


Je voudrais rappeler que cette proposition de résolution, soumise à quelques amendements en commission des Relations extérieures, y a recueilli l'unanimité ; j'espère qu'elle sera approuvée à une très large majorité en séance plénière.

Dit voorstel van resolutie werd na amendering in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging eenparig aangenomen; ik hoop dat de plenaire vergadering zich met een zeer ruime meerderheid achter de resolutie zal scharen.




Anderen hebben gezocht naar : cette séance sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette séance sera ->

Date index: 2024-05-18
w