Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette traduction correspond " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette traduction correspond mieux au texte français et constitue une correction légistique du terme « wettig » qui figure à l'actuel article 776 du Code civil.

Deze vertaling stemt beter overeen met de Franstalige tekst, en is een legistieke correctie op de op heden reeds bestaande bepaling « wettelijk » in artikel 776 van het Burgerlijk Wetboek.


Cette traduction correspond mieux au texte français et constitue une correction légistique du terme « wettig » qui figure à l'actuel article 776 du Code civil.

Deze vertaling stemt beter overeen met de Franstalige tekst, en is een legistieke correctie op de op heden reeds bestaande bepaling « wettelijk » in artikel 776 van het Burgerlijk Wetboek.


Les correspondants auxquels une telle demande a été adressée devraient tout mettre en œuvre pour répondre à cette demande dans un délai raisonnable, sans être tenus de fournir une traduction des documents transmis, tels que des textes législatifs, (projets de) législation, rapports et études.

correspondenten tot wie een dergelijk verzoek is gericht, moeten alles in het werk stellen om dat verzoek binnen een redelijke termijn te beantwoorden, zonder verplichting om een vertaling te verstrekken van de verstrekte documentatie, zoals wetteksten, (ontwerp-) wetgeving, verslagen en studies.


Un autre membre confirme cette interprétation, qui a donné lieu à la description bien claire « du lieu de l'auditoire », qui ne correspond toutefois pas entièrement à la traduction néerlandaise.

Een ander lid bevestigt deze interpretatie die aanleiding heeft gegeven tot de zeer duidelijke omschrijving « du lieu de l'auditoire » die echter niet volledig overeenstemt met de Nederlandse vertaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre confirme cette interprétation, qui a donné lieu à la description bien claire « du lieu de l'auditoire », qui ne correspond toutefois pas entièrement à la traduction néerlandaise.

Een ander lid bevestigt deze interpretatie die aanleiding heeft gegeven tot de zeer duidelijke omschrijving « du lieu de l'auditoire » die echter niet volledig overeenstemt met de Nederlandse vertaling.


En outre, pour les traductions de sheep and goat plague, dans le tableau de l’annexe III de la directive 2002/99/CE, c’est le terme en vigueur correspondant au français «peste des petits ruminants» qui devrait y figurer afin de refléter la dénomination officielle de cette maladie dans le code terrestre de l’OIE.

Bovendien dient de in bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG opgenomen verwijzing naar „pest bij kleine herkauwers” vervangen te worden door „peste des petits ruminants” om de officiële benaming van die ziekte in de OIE-diergezondheidscode weer te geven.


Les correspondants auxquels une telle demande a été adressée devraient tout mettre en œuvre pour répondre à cette demande dans un délai raisonnable, sans être tenus de fournir une traduction des documents transmis, tels que des textes législatifs, (projets de) législation, rapports et études.

correspondenten tot wie een dergelijk verzoek is gericht, moeten alles in het werk stellen om dat verzoek binnen een redelijke termijn te beantwoorden, zonder verplichting om een vertaling te verstrekken van de verstrekte documentatie, zoals wetteksten, (ontwerp-) wetgeving, verslagen en studies.




Anderen hebben gezocht naar : cette traduction correspond     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette traduction correspond ->

Date index: 2024-07-25
w