Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "cette époque très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d' ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation est très fâcheuse, tant pour le Cfg-OA que pour le Conseil ou le consommateur, pour qui l'Ordre avait été créé à l'époque.

Dit is geen goede zaak. Niet voor de Cfg-OA, niet voor de Vlaamse Raad en ook niet voor de consument, voor wie de Orde destijds in het leven is geroepen.


Les mauvaises perceptions occidentales enregistrées à cette époque sont bien entendu liées à la situation existant dans la première partie des années nonante: un petit groupe de démocrates — généreux, mais aussi très naïfs et très inexpérimentés en politique — ont cru qu'il était possible de démocratiser rapidement le pays.

De foute percepties van het Westen gedurende die periode hebben wel degelijk te maken met de toestand in de eerste helft van de jaren negentig : een kleine groep democraten — edelmoedig, maar ook zeer naïef en politiek zeer onervaren — dachten dat het mogelijk was het land snel te democratiseren.


Le parti communiste et son leader de l'époque, Joseph Staline, faisaient peu de cas du fait que « koulak » était un terme très vague, qu'il s'appliquait généralement à des paysans pauvres ordinaires et que cette stratégie allait créer un climat de guerre civile (en Ukraine en particulier).

Dat « koelak » een zeer vage term was, dat het meestal ging om gewone arme boeren en dat deze strategie zou leiden tot een sfeer van burgeroorlog (vooral in Oekraïne), werd door de communistische partij en haar toenmalige leider, Jozef Stalin, beschouwd als een detail.


Un des épisodes marquants de cette époque a été vécu de très près par Guy Spitaels : la crise de Cockerill-Sambre.

Bij een van de belangrijke gebeurtenissen in die tijd is Guy Spitaels heel nauw betrokken: de crisis van Cockerill-Sambre, toen al een heet hangijzer in alle debatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cette époque, le monde virtuel «Second Life» était très populaire et le groupe de travail examinait la vulnérabilité au blanchiment d’argent ou au financement du terrorisme des sites de jeux ou autres sites commerciaux sur internet (« Money Laundering & Terrorist Financing Vulnerabilities of Commercial Websites and Internet Payment Systems »).

Op dat moment was de virtuele wereld “Second Life” zeer populair en de werkgroep onderzocht de kwetsbaarheid voor witwassen of de financiering van terrorisme van spel- of andere commerciële websites (‘Money Laundering & Terrorist Financing Vulnerabilities of Commercial Websites and Internet Payment Systems’).


– (ES) Monsieur le Président, je ne souhaite pas répéter les remarques importantes déjà formulées par mes collègues députés, j’ajouterai donc simplement qu’il est bon d’entendre l’implication de lady Ashton au cours de la session du Conseil des droits de l’homme qui s’est tenue à cette époque très importante.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil geen belangrijke punten herhalen die door mijn collega's al naar voren gebracht zijn, en daarom wil ik alleen opmerken dat ik verheugd was over de deelname van mevrouw Ashton aan de zitting van de Mensenrechtenraad die op een dergelijk belangrijk moment plaatsvond.


Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce mon ...[+++]

De zin van dit verslag is juist deze: op dit moment is twintig procent van de Europese jongeren werkloos en hiervan bestaat ongeveer dertig procent uit afgestudeerden; een percentage dat zo hoog is dat wij onszelf zeer serieus moeten afvragen hoe de kwestie aan te pakken van de opleiding van jonge mensen voor toetreding tot de arbeidsmarkt in deze tijden, in dit Europa, in deze geglobaliseerde wereld.


Monsieur Barroso, vous êtes candidat au poste de président de la Commission et, si vous accédez à cette fonction, il est évident que votre présidence arrive à une époque très délicate.

Mijnheer de kandidaat-voorzitter van de Commissie, uw voorzitterschap, mocht u het gaan bekleden, komt natuurlijk op een heel moeilijk moment.


Ce pays a hérité de l’époque coloniale une composition ethnique très délicate, les Fidjiens de souche étant à peine plus nombreux que la très forte minorité indienne, cette dernière étant dominante sur la scène économique.

Dit land heeft een bijzonder gevoelige samenstelling van de bevolking geërfd van de koloniale tijd: de inheemse Fiji-eilanders vormen slechts een krappe meerderheid van de bevolking ten opzichte van een zeer sterke minderheid van Indiërs, die economisch gezien echter domineren.


Un des épisodes marquants de cette époque a été vécu de très près par Guy Spitaels : la crise de Cockerill-Sambre.

Bij een van de belangrijke gebeurtenissen in die tijd is Guy Spitaels heel nauw betrokken: de crisis van Cockerill-Sambre, toen al een heet hangijzer in alle debatten.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     cette époque très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette époque très ->

Date index: 2021-03-20
w