Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évaluation seront notamment examinées » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de cette évaluation, seront notamment examinées les répercussions de l'arrivée sur le marché de deux émetteurs de titres-repas électroniques en termes de concurrence et de réduction des coûts de prestations de services, de livraison et de charges administratives, et ceci dans la perspective d'un fonctionnement optimal de ce marché.

In het kader van die evaluatie zal met name worden onderzocht welke gevolgen de komst van twee uitgevers van elektronische maaltijdcheques heeft inzake concurrentie en daling van de dienstverlenings-, leverings- en administratieve kosten, in het licht van een optimale werking van die markt.


Des initiatives à plus long terme seront également examinées dans le cadre de l'élaboration du programme devant faire suite au programme de Stockholm, notamment en ce qui concerne les futurs enjeux et priorités des politiques en matière d’affaires intérieures.

Initiatieven op langere termijn worden ook besproken in het kader van het post-Stockholmprogramma, waarin de opgaven en prioriteiten op het gebied van Binnenlandse Zaken voor de komende jaren centraal staan.


Il résulte de l'abrogation de l'arrêté royal nº 79 relatif à l'Ordre des médecins par l'article 11 de la proposition de loi examinée que, désormais, ce seront les dispositions de cette loi qui seront applicables, et non plus celles de l'arrêté royal précité.

Dat de bepalingen van het wetsvoorstel dat thans voorligt, zullen gelden, en niet langer de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 79 betreffende de Orde der geneesheren, vloeit voort uit de opheffing, bij artikel 11, van dat koninklijk besluit.


Il résulte de l'abrogation de l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens (4) par l'article 18 de la proposition de loi examinée que, désormais, ce seront les dispositions de cette loi qui seront applicables, et non plus celles de l'arrêté royal précité.

Dat de bepalingen van het wetsvoorstel dat thans voorligt, zullen gelden en niet langer de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers (4) , vloeit voort uit de opheffing, bij artikel 18, van dat koninklijk besluit.


a. car les conclusions de diverses évaluations du dispositif titres-services (notamment les évaluations annuelles) mettent en évidence que les utilisateurs titres-services constituent une population très hétérogène: on a, d'une part, une partie importante du public qui est prêt à payer davantage que le coût actuel (8 euros en moyenne) et qui affirme ne pas tenir compte de la réduction d'impôt (66 %) et on a, d'autre part, une autre partie du public qui a déjà actuellement des difficultés à acheter des titres-services (certains ayant d'ailleurs déjà quitté le dispos ...[+++]

a. de conclusies van verschillende (met name jaarlijkse) evaluaties van de dienstenchequeregeling wijzen erop dat de gebruikers van dienstencheques een heel heterogene populatie vormen : er is enerzijds een aanzienlijke deel van het publiek dat bereid is meer te betalen dan de huidige kosten (8 euro gemiddeld) en dat beweert geen rekening te houden met de belastingvermindering (66 %), en anderzijds is er een ander deel van het publiek dat nu al moeite heeft om dienstencheq ...[+++]


Les propositions de l'honorable membre seront examinées au sein de la Commission Paulus, chargée d'accompagner la réforme de la sécurité civile et, notamment, d'examiner les principes d'un nouveau statut pour les pompiers.

De voorstellen van het geachte lid zullen onderzocht worden binnen de Commissie-Paulus, belast met het ondersteunen van de hervorming van de civiele veiligheid en met name met het onderzoeken van de principes van een nieuw statuut voor de brandweermannen.


Aux évaluations, qui auront lieu tous les deux ans, seront notamment associés les membres du personnel et les pairs dans le cadre d'un processus dit «à 360 degrés».

De input voor de beoordelingen, die om de twee jaar plaatsvinden, zal worden geleverd door, onder anderen, medewerkers en collega's van de beoordeelden, binnen een zogenaamd "360-graden"-beoordelingsproces.


Au cours de cette journée de rencontre, ont été notamment examinées les politiques fiscales menées au plan communautaire en matière d'impôt sur les sociétés, de fiscalité de l'épargne, de fiscalité indirecte (TVA et droits d'accises) et de taxes liées à la protection de l'environnement.

Op deze ontmoetingsdag is met name het op communautair niveau gevoerde fiscale beleid op het punt van de vennootschapsbelasting, de belasting op spaaropbrengsten, de indirecte belastingen, (BTW en accijnsrechten) en milieuheffingen behandeld.


Les catégories de produits prioritaires qui seront bientôt examinées sont notamment les ampoules électriques à culot double, les papiers fins, les tee-shirts et le linge de lit.

Andere produktengroepen die bij voorrang worden behandeld en waarover weldra wordt gestemd, zijn fijn papier, t-shirts en beddelinnen.


Pour l’UE, les instruments clés de cette mise en œuvre seront notamment le septième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration, le programme de réseaux transeuropéens et le programme pour la compétitivité et l' innovation; en ce qui concerne l’ASE, la mise en œuvre reposera sur une combinaison de programmes obligatoires et facultatifs.

De belangrijkste instrumenten voor succes zijn, wat de EU betreft, inzonderheid het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, het trans-Europese netwerkprogramma en het programma voor concurrentievermogen en innovatie; wat het ESA betreft, gaat het om een combinatie van verplichte en facultatieve programma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évaluation seront notamment examinées ->

Date index: 2021-09-24
w