Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette éventualité soit réglée » (Français → Néerlandais) :

M. Englert répond que l'idée est de faire en sorte que cette éventualité soit réglée dans la convention, mais il peut toujours y avoir des situations dans lesquelles cela ne s'est pas fait ou dans lesquelles les choses ne sont pas claires.

De heer Englert antwoordt dat het de bedoeling is dat deze eventualiteit wordt geregeld in de overeenkomst, maar er kunnen zich altijd situaties voordoen waarin dit niet is gebeurd of er onduidelijkheid heerst.


M. Englert répond que l'idée est de faire en sorte que cette éventualité soit réglée dans la convention, mais il peut toujours y avoir des situations dans lesquelles cela ne s'est pas fait ou dans lesquelles les choses ne sont pas claires.

De heer Englert antwoordt dat het de bedoeling is dat deze eventualiteit wordt geregeld in de overeenkomst, maar er kunnen zich altijd situaties voordoen waarin dit niet is gebeurd of er onduidelijkheid heerst.


Je défends également cette position au niveau européen, car il est évidemment préférable que cette problématique soit réglée de manière semblable dans toute l'Europe.

Ik verdedig dit standpunt eveneens op Europees niveau, want het verdient uiteraard de voorkeur dat deze problematiek in heel Europa op een gelijkaardige manier zou worden geregeld.


Il serait souhaitable que la problématique traitée dans cette Convention soit réglée au plus vite à l'échelle internationale.

De problematiek behandeld in dit Verdrag wordt beter zo snel op internationaal vlak geregeld.


Nous devons, au niveau tant national qu'international, demander avec insistance que cette épineuse question soit réglée résolument.

We moeten zowel op nationaal niveau als op internationaal niveau aandringen op een moedige aanpak van deze internationale kwestie.


Diverses explications peuvent être avancées: prise de conscience par les personnes concernées que la Belgique ne correspond pas dans la réalité à l'image qu'elles en avaient avant d'y arriver; crainte d'une future décision négative et volonté de ne pas se retrouver dans cette éventualité en séjour illégal; circonstances personnelles dans le pays d'origine; évolution favorable du contexte sécuritaire, politique ou économique dans le pays d'origine (ou région d'origine); etc. Quelle que soit la motivation personnelle, Fedasil et ses ...[+++]

Meerdere verklaringen zijn mogelijk: bewustwording van de betrokken personen dat België in werkelijkheid niet overeenstemt met het beeld dat ze ervoor hadden; vrees voor een toekomstige negatieve beslissing en de wens om in dat geval niet in het land te blijven zonder wettig verblijf; persoonlijke omstandigheden in het land van herkomst; gunstige evolutie van de veiligheidssituatie of van de politieke of economische toestand in het land (of de regio) van herkomst; enz. Wat de persoonlijke reden ook is, Fedasil en de terugkeerpartners van de vrijwillige terugkeer helpen de kandidaten zo goed mogelijk bij de terugkeer, onder andere doo ...[+++]


Les associations de projet, prestataires de services et chargées de mission auxquelles participent une ou plusieurs provinces sans que cette participation ne soit spécifiquement réglée par d'autres dispositions légales ou décrétales, adapteront leurs statuts de manière à ce que les provinces se retirent le 31 décembre 2018 au plus tard.

De projectverenigingen, dienstverlenende en opdrachthoudende verenigingen, waarin één of meer provincies deelnemen, en waarin deze deelneming niet op een specifieke wijze geregeld is door andere wettelijke of decretale bepalingen, passen hun statuten in die zin aan dat de provincies uiterlijk op 31 december 2018 uittreden.


Les intercommunales, visées au paragraphe 2 de l'article 79 du présent décret, auxquelles participent des personnes physiques et morales sans que cette participation ne soit spécifiquement réglée par d'autres dispositions légales ou décrétales, adapteront leurs statuts de manière à permettre auxdites personnes physiques et morales non chargées d'une mission d'exploitation ou de gestion de se retirer au moment de l'entrée en vigueur du présent décret.

De intercommunales, bedoeld in paragraaf 2 van artikel 79 van dit decreet, waarin natuurlijke personen en rechtspersonen deelnemen en waarin deze deelneming niet op een specifieke wijze geregeld is door andere wettelijke of decretale bepalingen, passen hun statuten in die zin aan dat de bedoelde natuurlijke personen en rechtspersonen die niet met een exploitatieopdracht of beheersopdracht zijn belast, kunnen uittreden op het ogenblik waarop dit decreet voor hen in werking treedt.


Les auteurs estiment donc qu'il est souhaitable que cette question soit réglée au niveau fédéral de manière à ce que la même règle s'applique à l'ensemble du territoire » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2289/001, pp. 5-6, et Doc. parl., Chambre, S.E. 2010, DOC 53-0219/001, pp. 5-6).

Volgens de indieners is het dan ook wenselijk dat dit vraagstuk op federaal niveau wordt geregeld, opdat op het hele grondgebied dezelfde regeling geldt » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, pp. 5-6, en Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0219/001, pp. 5-6).


Le parlement a alors exigé que cette réforme soit réglée par le biais d'une loi.

Het parlement heeft toen geëist dat deze hervorming bij wet zou worden geregeld.


w